Примеры употребления "цветков" в русском

<>
Нет, я делаю заколки в виде цветков. No, I'm making flower barrettes.
Я практически чувствую запах цветков лотоса, вплетенного в ваши эбеновые волосы. I can practically smell the lotus blossoms woven into your ebony hair.
"Я не ем младенцев на зав трак", - заявил РБК daily Антон Цветков. "I don't eat babies for breakfast," declared Anton Tsvetkov to RBC daily.
Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе. So, if you can imagine, some of these flowers, and they're actually moving and growing and you can film that in X-ray, should be quite stunning.
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
И полевые цветы кругом в цвету. And all the wildflowers are in bloom.
На вкус, как цветы персика. It tastes like peach blossoms.
По словам Цветкова, он даже не интересовался, за какой список сейчас голосуют в ОП. According to Tsvetkov, he was not even interested in which list they are voting on now in the PC.
Бледно-голубое платье, расшитое цветами. Pale blue dress with embroidered flowers.
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. Each blade and bloom meticulously plotted and labeled.
Сделай правильный выбор мой цветок персика. Choose well my peach blossom.
Учитель Дао гордится своими цветами. Teacher Dao takes pride in his flowers.
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии. Blooms twice annually with bright, blue flowers.
сделать корень, сделать ветку, создать цветок. make a root, make a branch, create a blossom.
Кто эта женщина с цветами? Who is that woman holding the flowers?
Дрозд-рябинник поёт о цветах, что вновь зацветут весной, так? The snowbird sings of flowers that will bloom again in the spring, right?
Я думаю только о моём душистом цветке. I only think about my peach blossom.
Ты украсил цветок другими цветами. You adorned a flower with flowers.
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то. make a flower that's white, that blooms in the spring, that smells like this.
Когда ты мог случайно съесть цветки хризантемы? When would you have accidentally eaten chrysanthemum blossoms?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!