Примеры употребления "blossoms" в английском

<>
And the plum blossoms there. А там цвели сливы.
If the peach blossoms Don't bloom on your side. Если только персиковое дерево не расцветёт в твоём боку.
It tastes like peach blossoms. На вкус, как цветы персика.
Peach blossoms from raw fish? Персиковый цвет с сырой рыбы?
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
Mount Fuji and beautiful cherry blossoms Гора Фудзи и красивые сакуры цветут
I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out. И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
We went to see the cherry blossoms along the river. Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
About a festival day, and about the shrine my mother took me to, and the plum blossoms there. О празднике и о храме, куда меня взяла с собой мама, а там цвели сливы.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
As a result, Germany’s political fringe is blossoming. Как следствие этого, в Германии расцвёл политический радикализм.
Choose well my peach blossom. Сделай правильный выбор мой цветок персика.
Colored like the peach-tree blossom, Окрашен как цвет персикового дерева,
The renewables market in East Asia is about to blossom. Рынок возобновляемой энергии на Дальнем Востоке ждёт расцвет.
You are pretty like a cherry blossom. Ты прекрасна, как вишня в цвету.
We have seen the Arab Spring blossom haltingly in a few countries; Мы видим, как "арабская весна" робко расцветает в нескольких странах;
I only think about my peach blossom. Я думаю только о моём душистом цветке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!