Примеры употребления "цвета гиперссылок" в русском с переводом на английский

<>
Поэтому давайте изменим цвета гиперссылок. So, let's change the hyperlink colors.
Если снова посмотреть на образцы, то можно увидеть, что цвета гиперссылок хорошо выглядят на светлом фоне, но хуже на темном. Looking again at the snapshots, I can see that the colors for hyperlinks work well on the light background, but not so well on the dark background.
Такие цвета теперь будут у гиперссылок. These are my new hyperlink colors.
Нижние два цвета используются для гиперссылок до перехода по ним и после перехода. These two colors, at the bottom, are the ones used for hyperlinks – the text color of the link, and the text color after you click the link.
Содержимое полей гиперссылок экспортируется в виде столбца текста, в котором ссылки отображаются в формате отображаемый_текст#адрес#. For hyperlink fields, the contents are exported as a text column that displays the links in the format displaytext#address#.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи. She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Дополнительные сведения см. в статье Добавление гиперссылок на Facebook и Twitter в подпись сообщений электронной почты. For more information, see Insert hyperlinks to Facebook and Twitter in your email signature.
Мне нравятся яркие цвета. I like bright colors.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок. The snapshots update to show the changed hyperlink color.
Каково численное значение цвета? What color, in numbers?
Улучшено чтение маркированных списков, гиперссылок и сведений об изображениях. Improved Narrators ability to read bulleted lists, hyperlinks, and image information.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
Условия для текстовых полей, полей Memo и полей гиперссылок Criteria for Text, Memo, and Hyperlink fields
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Новый цвет гиперссылок автоматически применяется к гиперссылке на слайде. The new hyperlink color is automatically applied to the hyperlink on the slide.
Им нравится носить яркие цвета. They like to wear bright colors.
Добавление гиперссылок в презентацию открывает перед вами ряд новых возможностей. You can add hyperlinks to your presentation to do a wide variety of things.
Какого цвета автомобиль она себе купила? What colour is the car she bought herself?
Копирование гиперссылок Copy a hyperlink
Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи. He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!