Примеры употребления "хуже" в русском с переводом "bad"

<>
Это еще хуже, тупая задница! That's worse, dumbass!
Хуже того, ему нельзя доверять. Worse, he cannot be trusted.
Это не хуже прокалывания пупка. It's no worse than a belly piercing.
Нет ничего хуже холодного мушу. Nothing worse than cold mu shu.
Это даже хуже, чем вуайеризм. It's worse than voyeuristic.
Там хуже, чем в свинарнике. That place is worse than a pigsty.
Хуже всего себя показал Центробанк». “The central bank is worst of all.”
Военная помощь Украине — еще хуже. Military assistance to Ukraine is worse.
Могло бы быть и хуже. It might have been worse.
Может ли ситуация быть хуже? Could things get worse?
Ты даже хуже пьяного вруна. You're an even worse drunk liar.
Потом дела пошли еще хуже. Worse followed.
Напрашивается вопрос - кто же хуже? It begs the question though, who's worse?
А дальше будет только хуже. And it's only going to get worse.
С салатами дело еще хуже. The salads are even worse.
Я не хуже самого Спартака! Not worse than Spartacus himself!
Если честно, лучше или хуже? Honestly, better or worse?
Но в России ситуация хуже. But in Russia, it’s worse.
"О, тогда это еще хуже". "Oh, that's worse."
Ещё хуже, у тебя прыщик. Even worse, you have a zit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!