Примеры употребления "хранятся" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1229 store754 keep152 hold146 stock24 enshrine1 другие переводы152
В нём хранятся драгоценности моей прабабушки. It contains my great-grandmother's jewellery.
В китайских шашках хранятся документы Бабули. Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
Как долго хранятся уведомления в центре уведомлений? How long do notifications remain in the notification center?
Мои средства хранятся отдельно от средств XGLOBAL Markets? Are My Funds Segregated from Funds Belonging to XGLOBAL Markets?
Списки адресов хранятся в службе каталогов Active Directory. Address lists reside in Active Directory.
В этом файле хранятся сведения о содержимом области навигации. This file includes information about the contents of the Navigation Pane.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах. They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Вычисляемые поля. Значения вычисляемых полей не хранятся в таблице постоянно. Calculated fields. The values in calculated fields do not permanently reside in tables.
Они хранятся на серверах Facebook, а не на вашем сервере. They are hosted on Facebook's servers instead of being hosted on your server.
Запустите Windows Media Center на компьютере, где хранятся музыкальные файлы. On the computer where the music files are located, start Windows Media Center.
Во вложенных папках этой папки хранятся журналы Exchange различных типов. This folder contains many different types of Exchange logs in subfolders.
Неужели возможно, что есть уцелевшие данные, которые хранятся в Ван Хорне? Is it even possible that there's recoverable data left in Van Horn?
Узнать больше об удаленных элементах и папках, в которых они хранятся. Learn more about deleted items, including regular deleted items, permanently deleted items, and the folders they're in.
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
Выражения используются для получения данных, которые не хранятся непосредственно в таблице. You use an expression when you need data that does not reside directly in a table.
Время, в течение которого успешно обработанные сообщения хранятся в сети безопасности. How long successfully processed messages are retained in Safety Net.
Все файлы, переписка и другие материалы вашей группы хранятся в одном месте. All your team files, communication, and more in one place.
LDF-файлы хранятся в каталоге \amd64\Setup\Data\ в файлах установки Exchange. The .ldf files are located in the \amd64\Setup\Data\ directory in the Exchange installation files.
Журналы аудита хранятся в файлах XML и могут содержать записи нескольких журналов. The audit logs are XML files and can contain multiple audit log entries.
В Exchange 2016 удаленные элементы по умолчанию хранятся в течение 14 дней. In Exchange 2016, a mailbox database is configured to retain deleted items for 14 days, by default.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!