Примеры употребления "хорошей памяти" в русском

<>
Надеюсь, вы не станете упрекать меня в хорошей памяти. I hope you won't fault me for having a long memory.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Она станет хорошей парой моему сыну. She will make a fine match for my son.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти! My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Мы в хорошей форме. We are in good condition.
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
Желаю вам хорошей поездки. I hope you have a good trip.
Этот случай оставил след в моей памяти. That incident is printed on my mind.
Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности. We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Где можно купить карту памяти? Where can I buy a memory card?
Если погода будет хорошей, мы устроим пикник. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США. Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
У нас был долгий период хорошей погоды. We had a long spell of fine weather.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году. Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Мой отец пока что в хорошей форме после операции. My father has been in good shape since his operation.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет. Still I can say that in my mind it is fading.
Я со всеми играл на улице, потому что погода сегодня была хорошей. I played outside with everybody because weather was good today.
Мало кто в Пуэрто-Рико хранит в памяти так много баскетбольных историй, как Гектор "Хетин" Рейес. Few people in Puerto Rico have a mental recollection of local basketball history as broad as that of Héctor "Hetin" Reyes.
Желаю тебе хорошей поездки. I hope you have a good trip.
Я хочу отдать дань памяти моим старым друзьям детства. I want to pay tribute to my old childhood friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!