Примеры употребления "хорошего помаленьку" в русском

<>
Халтурите помаленьку, шеф полиции? Doing a little moonlighting, Chief?
Хорошего дня! Have a nice day!
Да, да, но знаешь, Тони он такой интересный тип, он занимается всем помаленьку, сейчас плотничает, но делает что то больше для друзей и семьи. Well, you know, Tony is an interesting one because he kind of does, like, a little bit of everything, so he just got into carpentry, and he's juts been doing it on the side for friends and family.
Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт. Stop calling me names. That'll do you no good.
Что из этого выйдет хорошего? What good will that do?
Он начал свой день с хорошего завтрака. He started his day with a good breakfast.
Люди, хорошего нам всем года. Everybody, let's have a good year.
Начнём неделю с хорошего заплыва! Let's start the week with a good swim!
Этот стол сделан из хорошего дуба. This table is made of good oak.
Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего. It's an ill wind that blows no good.
Не могу от себя добиться хорошего понимания английского. I couldn't make myself understood well in English.
Вы знаете хорошего зубного врача? Do you know a good dentist?
Такого хорошего времени у нас не было несколько лет. Such a good time we haven't had for years.
Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Как ты будешь пробивать себе дорогу в жизнь без хорошего образования? How can you make your way in life without a good education?
Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества? Have you ever seen a film this good?
У них не было хорошего снаряжения. They did not have good equipment.
Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения. I am surprised that she refused such a good offer.
Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Хорошего отпуска Have a good holiday
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!