Примеры употребления "хорошая память" в русском

<>
У тебя хорошая память. You have a good memory.
Забавно, но у закона хорошая память, когда речь заходит о крушение поезда. Funny what a long memory the law has when it comes to train derailments.
Знаешь, Кэрри, не только у тебя хорошая память, понятно? You know Carrie, you're not the only one here with a long memory, all right?
Здесь важна хорошая память и резвая рука. It's about the science of memory and a quick hand.
Если у правительства США вообще еще сохранилась хорошая коллективная память в геостратегических делах, оно останется верным именно таким профессионалам, которые эффективно работали на протяжении нескольких десятков лет холодной войны. If the U.S. government retains any longstanding institutional memory at all on geostrategic matters it abides with precisely such professionals who served efficaciously throughout the Cold War decades.
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. The older we become, the worse our memory gets.
В сегодняшнем прогнозе сказано, что завтра будет хорошая погода. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
В память мне хлынули воспоминания о былых временах Memories of old times rushed back into my mind.
Она не такая хорошая девочка, как ты думаешь. She is not such a girl as you imagine.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга. All in all, I thought it was a good book.
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Эми — хорошая девочка. Emi is a good girl.
У него замечательная память. He has a remarkable memory.
У неё хорошая фигура. She has a good figure.
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память. The older we get, the weaker our memory becomes.
Это, безусловно, хорошая идея, но её сложно осуществить на практике. It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
Она потеряла память в автокатастрофе. She lost her memory in a traffic accident.
Я думаю она хорошая танцовщица. I think she is a good dancer.
Давай сфотографируемся на память. Let's take a picture for memory's sake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!