Примеры употребления "хорватия" в русском

<>
16-17 января, Дубровник (Хорватия); 16-17 January, Dubrovnik (Croatia);
которое состоится в Цавтате, Дубровник, Хорватия, и to be held in Cavtat, Dubrovnik, Croatia,
Хорватия: Высокий коммерческий суд; Pz-7481/03 Croatia: High Commercial Court; Pž-7481/03
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного. Croatia provides a textbook case of this.
Хорватия всегда проявляла живой интерес к его успеху. Croatia has always maintained a strong interest in its success.
Хорватия также отметила замедленность процедур передачи информации и документации; Croatia also noted slow information and documentation flows;
Хорватия демонстрирует, что отказ от спец. учреждений – это не вопрос денег. Croatia is demonstrating that deinstitutionalization is not a question of money.
В 2002 году Хорватия приняла Конституционный акт о правах национальных меньшинств. In 2002, Croatia adopted the Constitutional Act on the Rights of National Minorities.
Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период. Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption.
С 1991 года Хорватия создала и укрепляет институциональные механизмы, занимающиеся этим вопросом. Since 1991, Croatia has established and developed institutional mechanisms for dealing with this issue.
После начала серьезной интеграции с ЕС Хорватия отклоняется от траектории движения развитых рынков. Croatia, since it started the most serious aspects of EU integration, has diverged from the trajectory of developed markets.
Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия. Bulgaria, Romania, and possibly Croatia are supposed to join in 2007.
Хорватия по-прежнему считает, что этот кризис, в конечном счете, требует политического решения. Croatia continues to believe that this crisis ultimately requires a political solution.
Хорватия (г-н Ненад Микулич, которого на двенадцатом совещании замещала г-жа Весна Монтан); Croatia (Mr. Nenad Mikulic, replaced by Ms. Vesna Montan at the twelfth meeting);
Хорватия разделяет мнение тех, кто выразил обеспокоенность в отношении нынешнего состояния переговоров по разоружению. Croatia shares the opinion of those who have expressed concern over the present state of affairs in disarmament negotiations.
Хотя после смерти Франьо Туджмана прошло только два месяца, Хорватия превратилась в другую страну. Barely two months after Franjo Tudjman's death, Croatia is a different country.
Хорватия крайне озабочена сообщениями о распространении масштабов наркоторговли и организованной преступности в Гвинее-Бисау. Croatia is extremely concerned by reports of drug trafficking and organized crime spreading throughout Guinea-Bissau.
17-18 сентября 2005 года в Дубровнике, Хорватия, прошел практикум по теме «Нераспространение ОМУ». The Workshop “Non-proliferation of WMD” was held 17-18 September, 2005 in Dubrovnik, Croatia.
В отсутствие г-на Росенталя (Гватемала) г-жа Динич (Хорватия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. In the absence of Mr. Rosenthal (Guatemala), Ms. Dinić (Croatia), Vice-Chairman, took the Chair.
описание проекта или документацию по проекту (Болгария, Латвия, Польша, Румыния, Словения, Соединенное Королевство, Хорватия, Швейцария); The project description or documentation (Bulgaria, Croatia, Latvia, Poland, Romania, Slovenia, Switzerland, United Kingdom);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!