Примеры употребления "хвостовой части" в русском

<>
В хвостовой части размещается детектор магнитных аномалий, помогающий в поиске подводных лодок. A boom in the tail houses a Magnetic Anomaly Detector useful for finding submarines.
Из хвостовой части F-35C опускается крюк, предназначенный для захвата троса и замедления самолета. A hook lowers from the back end of the F-35C aircraft, designed to catch the cable and slow down the plane.
Они модифицированы и имеют в хвостовой части магнитные обнаружители MAD, а также дополнительную РЛС APS-143. These are modified with a MAD sensor in a tail stinger, as well as an extra APS-143 radar.
Спецназовцы, каждый из которых несет на себе более 30 килограммов выкладки плюс парашют весом 14 килограммов, не выпрыгивают, а буквально вываливаются из хвостовой части самолета и летят к земле со скоростью шесть метров в секунду. the soldiers, each carrying something on the order of 70 pounds of gear in addition to 30 pounds of parachute rigging, don't so much jump from the plane as waddle off the back of it and fall to the ground at about 20 feet pe`r second.
У этих вертолетов с номерами 528 и 533 имелись военные регистрационные номера на хвостовой части и обозначение «СВС» под кабиной пилотов. The helicopters, numbered 528 and 533, had military registrations on the tail and SAF painted below the cockpit.
И среди всех этих работников, должен быть тот, кто не просто разбирается в конструкции самолета, а имеет отличные навыки работы с гидравликой хвостовой части. And of all the maintenance workers, it would have to be someone not just rated for airframe, but with an expertise in tail section hydraulics as well.
Однако у Р-8 нет магнитного обнаружителя в хвостовой части, как у P-3 Orion, который обнаруживает металлические корпуса субмарин во время полета самолета на малой высоте. However, the P-8 lacks the tail-mounted MAD sensor of the P-3 Orion, useful for detecting the metallic hulls of submarines while flying at low altitude.
Хвостовая часть самолета еще не найдена. The tail of this plane is still missing.
Дорогие телезрители, сейчас вы видите хвостовую часть Боинга 777. Dear passenger, now you are looking at the rear wing of the Boeing 777.
Он поехал искать хвостовую часть самолета. He went out to find the tail section of the plane.
За ним шел Ту-95РЦ, разведчик-целеуказатель, отличающийся двумя длинными обтекателями прямо перед хвостовой частью. The Bear in trail was a Bear-D, an electronic surveillance version distinguished by two long pods located on either side of the fuselage, just ahead of the tail section.
Прочитав письмо, она разорвала его на части. After she had read the letter, she tore it to pieces.
3) Некоторые денежные инструменты имеют необычно высокий эксцесс, но их соответствующие опционы недооценивают их сильный хвостовой риск. 3) Certain cash instruments have unusually high kurtosis, but their corresponding option prices consistently underprice such tail risks.
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал. I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
Хвостовой винт отвалился! We lost our tail rotor!
Он развалился на части. It fell to pieces.
Она была в хвостовой секции самолёта. She was in the tail section of the plane.
Он живёт в западной части города. He lives in the western part of town.
Мы потеряли хвостовой винт! We lost the tail rotor!
Я нахожу, что слухи, в определенной части, оправдались. I found the rumor to be true to a certain extent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!