Примеры употребления "форматы ячеек" в русском

<>
чтобы вставить только форматы ячеек, выберите вариант Форматирование; To paste cell formats only, click Formatting.
Проверьте форматы ячеек. Для этого выделите диапазон ячеек, щелкните правой кнопкой мыши, выберите Формат ячеек > Число (или нажмите клавиши CTRL+1) и при необходимости измените числовой формат. You can check cell formats by selecting a cell or range of cells, then right-click and select Format Cells > Number (or press Ctrl+1), and change the number format if necessary.
На новом листе щелкните правой кнопкой мыши ячейку A1 и в разделе Параметры вставки выберите команду Использовать форматы конечных ячеек. In a new worksheet, right-click cell A1 and pick Match Destination Formatting under Paste Options.
Чтобы использовать форматирование, примененное к ячейкам листа, выберите вариант Использовать форматы конечных ячеек. To use the formatting that is applied to the worksheet cells, click Match Destination Formatting.
Диалоговое окно "Формат ячеек", формат "(все форматы)", тип "[ч]:мм" Format Cells dialog, Custom command, [h]:mm type
Затем в диалоговом окне Формат ячеек на вкладке Число в группе Числовые форматы, нажмите Дата или Время и в списке Тип выберите тип, после чего нажмите ОК. Then, on the Format Cells dialog box, in the Number tab, under Category, click Date or Time and in the Type list, select a type, and click OK.
В диалоговом окне Формат ячеек в списке Категория выберите пункт (все форматы). In the Format Cells box, choose Custom in the Category list.
Форматы DDE-запросов с их возможными результатами на примере файла "DDE-sample.xls": DDE request formats and their possible results by the example of "DDE-sample.xls" file:
А поскольку упреждение может работать только на основе точной информации и правильных представлений, это должно заставить страны мира и дальше накапливать и использовать большие массивы данных для поиска мелких ячеек, которые стали настоящим бичом нашего времени. And the fact that preemption can only function on the basis of accurate insight should make the case for governments around the world to continue to amass and employ big data to search out the small cells that bedevil our era.
Допустимые форматы загружаемого документа: jpeg, bmp, png; максимальный размер - 1 мб. The following file formats are supported: jpeg, bmp, png; the maximum file size is 1 MB.
Инновационные технологии делают оружие массового уничтожения, будь то биологические или кибернетические системы, более грозным и более доступным даже для самых маленьких террористических ячеек. Innovations in technology make weapons of mass destruction, whether they are bio-weapons or cyber-weapons, more menacing and more accessible to even the smallest terrorist cell.
Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Посещения точек»? Which ad formats can I choose from in the store visits objective?
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider. Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Вы можете использовать такие форматы видеообъявлений, как TrueView In-Stream, TrueView Video Discovery и объявления-заставки. Available video ad formats include: TrueView in-stream ads, TrueView video discovery ads, and bumper ads.
Если идея о том, что взрывы на Бостонском марафоне стали открытием американского фронта в чеченском конфликте, кажется весьма надуманной, то мысль о том, будто дело Курбанова это лишь начало буйного разгула узбекских радикальных ячеек в краю горных хребтов и черных сосен, кажется еще более фантастичной. If the notion that the Boston Marathon bombing was the start of an American front in the Chechen conflict seems strained, then the idea that the Kurbanov arrest is just the beginning of Uzbek radical cells running amuck in the Black Pine Ridge is even more fanciful.
Вы также можете протестировать разные форматы рекламы для разных аудиторий. You can also test multiple creative formats on different audience types.
Нет никаких улик, говорящих о том, что эти 19-летние юноши понимали всю тяжесть совершенного Царнаевыми преступления. Нет также никаких доказательств их участия в деятельности исламистских ячеек и симпатий к делу джихада. There is no reported evidence that these 19 year olds understood the enormity of the crime the Tsarnaev brothers had committed, nor is there evidence that they participated in an Islamist cell or were sympathetic to the cause of jihad.
Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Местная узнаваемость»? Which ad formats can I choose from in the local awareness objective?
Там имеется небольшое количество исламистских ячеек, число которых постепенно увеличивается, однако большая часть населения интересуется экономическим развитием, а не воинственной политикой. While there is a growing, but still relatively small, presence of Islamist cells, the majority of the country is more interested in economic development than in militant politics.
Не смешивайте типы и форматы сообщений. Don’t mix message types or formats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!