Примеры употребления "фиксированным значением" в русском

<>
В поле Тип выберите, чем будет являться операнд, указываемый в этой строке, то есть, содержимое поля Операнд: фиксированным значением или переменной. In the Type field, select whether the operand specified on this line, that is, the content of the Operand field, is a fixed value or a variable.
Фиксированные значения для финансовых аналитик Fixed values for financial dimensions
Значение — Ввести фиксированное значение в поле строки спецификации. Value – Type a fixed value in the BOM line field.
Значение - можно ввести фиксированное значение в поле операции маршрута. Value - You can type a fixed value into the route operation field.
Введите список фиксированных значений, разделяя их точкой с запятой (;) Type a list of fixed values separated by semicolons (;).
Если выбрано Фиксированное значение, введите сумму фиксированного значения для распределения. If you select Fixed value, enter the fixed value amount to allocate.
Если выбрано Фиксированное значение, введите сумму фиксированного значения для распределения. If you select Fixed value, enter the fixed value amount to allocate.
В поле Тип выберите, должна ли текущая строка содержать фиксированное значение или переменную. In the Type field, select whether you want the current line to contain a fixed value or a variable.
Суммы могут поступать из Главной книги, либо можно указать фиксированное значение для источника распределения. Amounts can come from the general ledger, or you can specify a fixed value for the source of the allocation.
Фиксированное значение может быть числом или другим типом данных, в зависимости от поля ввода. The fixed value can be a numeric value or some other type of data, depending on which field you are in.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Другими словами, при расчете реальных значений числа выпущенных в обращение обыкновенных акций можно допустить, что весь выпуск конвертируемых акций с фиксированным доходом был конвертирован и все варранты*, опционы и прочее были реализованы. In other words, it is well to consider that all senior convertible issues have been converted and that all warrants, options, etc., have been exercised when calculating the real number of common shares outstanding.
Движение минимума/максимума VIX в процентах по сравнению с абсолютным значением VIX (1990-2013) VIX Min/Max Percentage Moves vs Absolute VIX Value 1990-2013
Поскольку высоконадежные облигации продолжали продаваться по ценам, самым низким за предшествовавшие двадцать пять лет, в финансовых кругах многие стояли за «перевложение» из акций, которые продавались по высоким по сравнению с предшествовавшими годами ценам, в ценные бумаги с фиксированным доходом. With high-grade bonds subsequently selling at the lowest prices in twenty-five years, many voices in the financial community were raised to advocate switching from stocks which were selling at historically high levels into such fixed-income securities.
Фактически, судя по графику ниже, текущий уровень Nikkei (18,500) сопоставим с торговлей пары ближе к отметке 124.00, а не с текущим значением 121.00. In fact, based on the chart below, the current level of the Nikkei (18,500) would be consistent with USDJPY trading closer to 124.00 than its current level of 121.00.
Влияние разводнения собственного капитала столь же хорошо просчитывается математически в случае выпуска ценных бумаг с фиксированным доходом с правом конвертации, как и в случае выпуска непосредственно обыкновенных акций. This equity dilution is just as mathematically calculable when the dilution occurs through the issuance of senior securities with conversion features as when it occurs through the issuance of straight common stock.
Возьмем, например, индекс, с начальным значением 100, и двукратный фонд, основанный на этом индексе, который также имеет начальное значение 100. Take, for example, an index that begins at 100 and a 2X fund based on that index that also starts at 100.
Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены. Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed.
Следующие два изображения показывают разницу между CCI с низким и высоким значением параметра: The two following images demonstrate the difference between a low-value and a high-value CCI setting:
На рынке бумаг с фиксированным доходом инвесторы будут с нетерпением ожидать сегодняшнего решения Европейского суда по вопросу о законности программы прямых денежных операций (OMT) Европейского центрального банка, – говорит сотрудник Saxo Bank Майкл Бойе (Michael Boye). Finally, over in the fixed income arena, investors will be keeping a close eye on today's ruling by the European Court of Justice on the legality of the European central Bank's Outright Monetary Transactions (OMT) programme, says Saxo's Michael Boye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!