Примеры употребления "фиксированный адрес" в русском

<>
Отправка сообщений на фиксированные адреса (например, перенаправление или копирование сообщения на определенный адрес) Send messages to fixed addresses (such as redirecting or copying a message to a specific address)
Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец? Looking at his email address, would you say he's American?
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол. The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
Я знаю её адрес. I know her address.
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата. Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем. The date and address is usually written at the head of letters.
Процесс также известен как переход во внешнее управление и обычно занимает фиксированный таймфрейм, чаще всего равный 12 месяцам. This process is also known as going into administration and usually takes place in a set time frame, commonly 12 months.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Меры наказания включают: запрет дальнейшего присутствия на рынке фьючерсов, прекращение торгов на фиксированный период времени, запрет любых связей с любыми членами NFA в будущем и штраф вплоть до $250.000 за одно нарушение. Penalties include expulsion from the futures market, suspension for a fixed period, prohibition from future association with any NFA Member and fines of up to $250,000 per violation.
Том не мог вспомнить адрес Мери. Tom couldn't remember Mary's address.
Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию). We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission).
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку. In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market.
Я запишу твоё имя и адрес. I will write down your name and address.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, уникальное исполнение ордеров - 0.1 секунды в режиме Market Execution, NDD (No Dealing Desk) ECN account features: fixed spread, 4 digits after comma, Market Execution mode (0.1 of a second), NDD (No Dealing Desk).
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер. I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Она сознательно дала мне неправильный адрес. She gave me a wrong address on purpose.
Фиксированный спрэд с поправкой на величину комиссии брокера. Fixed spread including a broker commission rate.
Я взял его имя и адрес. I took his name and address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!