Примеры употребления "федеральной" в русском

<>
Он в федеральной тюрьме Фолсом. He's in federal prison in Folsom.
Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС) Fighting the Fed
Как насчёт 15% федеральной ветви? How about 15 percent of the federal bench?
Сегодня, председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен свидетельствует в Сенате. Today, Fed Chair Janet Yellen testifies to the Senate.
Вы пренебрегли правилами федеральной юрисдикции. You disrespected federal jurisdiction.
Сотрудникам в Федеральной резервной системе платят немногим больше, и они остаются дольше. The Fed folk are paid a little better, and stay rather longer.
Диета для Федеральной резервной системы The Federal Reserve Diet
Рынок искал точку окончания влияния Федеральной резервной системы и начала усиления европейского центробанка. The market was searching for an end point from the Fed and a beginning point from the ECB.
Правила федеральной торговой комиссии (FTC) США U.S. Federal Trade Commission (FTC) Consumer Rules
Но эти аргументы затерялись в более широком потоке критики действий Федеральной резервной системы. But these arguments became tangled up in a broader critique of the Fed's actions.
Большинство проголосовавших поддержало сохранение советской федеральной системы. The vast majority of voters supported maintaining the federal system of the Soviet Union.
Возможно, противоречивые новости отражают относительно сбалансированное мировоззрение, представленное председателем Федеральной резервной системы Джанет Йеллен. Perhaps the conflicting headlines reflect the relatively balanced outlook that Fed Chair Janet Yellen presented.
Встреча в Федеральной службе геодезии и картографии Meeting with the Federal Service for Geodesy and Mapping
Председатель Федеральной резервной системы «слышит голоса», поскольку он – командный игрок, желающий содействовать урезанию бюджета США. The Fed chairman is “hearing voices” because he is a team player who wants to encourage US budget cutting.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли. The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land.
Сейчас принимается законопроект, который позволит стать Федеральной резервной системе США более прозрачной. Определенно, достойный похвалы итог. Now legislation is being put forward to establish greater transparency at the Fed – surely a laudable outcome.
Это происшествие теперь находится под федеральной юрисдикцией. This incident is now under federal jurisdiction.
В центре внимания будет доклад в Конгрессе председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен о денежно-кредитной политике. The spotlight will be on Fed Chair Janet Yellen’s twice-a-year report on monetary policy to Congress.
создании федеральной структуры, занимающейся вопросами наших прав; Establishment of federal jurisdiction with respect to our rights;
Однако Буша можно похвалить за то, что в 2006 году он назначил председателем Федеральной резервной системы Бена Бернанке. But, to Bush's credit, he also brought in Ben Bernanke in 2006 as Fed Chairman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!