Примеры употребления "фары" в русском

<>
для одной фары более 0 %, one headlamp more than 0 per cent
Ладно, смотри, это часть автомобильной фары. Look, okay, this is a part of the vehicle's headlight assembly.
Он все равно, что противотуманные фары. He's as good as a fog light or whatever.
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи) REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
Кровоподтеки на бедре угловатые, возможно, от фары. Bruises on the thigh are angular, which could be from a headlight.
У нее были включены противотуманные фары, понимаете? It had fog lights on, you know?
Может быть она от стекла фары. Could've come from headlamp glass.
Я видела только передние и задние фары. All I saw was the headlights and the tail lights.
Ну, включаю фары и медленно проезжаю границу. I put the light on, cross the border slowly.
ПРАВИЛА № 98 (фары с газоразрядными источниками света) REGULATION No. 98 (Headlamps with gas-discharge light sources)
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights.
Ты должна включить у своего такси фары, детка! You've got to turn your taxi light on, baby!
Фары автомобиля для освещения декораций не подходят. Car headlamps are not the right thing for lighting sets.
Да, я в порядке, а у него только фары отвалились и гриль. No, I'm fine, and he just had headlight damage and grill.
Только потому, что у него фары не горели. Only cos he had a rear light out.
Фары ближнего света могут включаться или выключаться автоматически. Dipped-beam headlamps may be switched ON or OFF automatically.
И у этой рыбы, одной из моих самых любимых, есть три фары на каждой стороне головы. And this fish, which is one of my favorites, has three headlights on each side of its head.
Фары запотевали, задние тормоза, не похоже, что работали как надо, потом сцепление сломалось. The lights filled with condensation, the rear brakes didn't seem to be working properly, then the clutch went.
Правила № 112 (фары с асиммертичным лучом ближнего света) Regulation No. 112 (Headlamps emitting an asymmetrical passing beam)
Иногда, мчась ночью я вырубаю фары и выкручиваю дроссель "на всю" и просто рассекаю тьму наощупь. Sometimes, riding at night I punch off the headlights and roll on the throttle and just rocket blind into the dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!