Примеры употребления "учреждениях" в русском с переводом "institution"

<>
принятие закона о пенитенциарных учреждениях; The adoption of a law related to penitentiary institutions
Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях. His ruling party dominates public institutions.
Мы не храним деньги клиентов в нерегулируемых финансовых учреждениях. We do not hold clients’ funds in unregulated financial institutions.
Наконец, министерство будет представлять еврозону в международных финансовых учреждениях. Finally, the ministry would represent the eurozone in international financial institutions.
Так, в рамках реализации проекта " Права человека в пенитенциарных учреждениях. Thus, under the project entitled “Human rights in penal institutions.
Еврозона как таковая не имеет представительства в международных финансовых учреждениях. The eurozone as such has no representation in the international financial institutions.
Лица, лишенные свободы по приговору суда, содержатся в исправительных учреждениях. Persons deprived of their liberty pursuant to a court judgement are held in correctional institutions.
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях. robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2003
Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях Financial Institution Privacy Protection Act of 2001
Граждане имеют право на бесплатное обучение в государственных образовательных учреждениях. Citizens are entitled to free tuition at public education institutions.
Координаторы по различных таксонам будут, видимо, находиться в разных учреждениях. Coordinators for different taxa will probably be located in various institutions.
Они хотят большего влияния в международных учреждениях, а не их свержения. They want greater influence in international institutions, not to overturn them.
II этап: начальное воспитание и обучение в детских дошкольных образовательных учреждениях; Stage II: Initial legal education and training in pre-school institutions;
На сегодняшний день в исправительных учреждениях действуют общеобразовательные и профессиональные школы. There are now general-education and vocation schools in correctional institutions.
Просветительско-разъяснительная работа в научных, профессиональных и академических ассоциациях, органах и учреждениях Education and awareness-raising activities in scientific, professional and academic associations, bodies and institutions
Когда мы говорим о государственных учреждениях, мы имеем в виду качество управления. Public institutions refer to the quality of governance.
Кроме того, в полиции и других учреждениях к ним относятся крайне негативно. Furthermore, the police and other institutions treated them very badly.
матери, ставшей на учет в медицинских учреждениях до 12-недельного срока беременности; For mothers registered with medical institutions before the twelfth week of pregnancy;
Конституционные меры должны гарантировать всем протестующим группам место в политических учреждениях стран. Constitutional arrangements must guarantee all entrenched groups a place in the countries' political institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!