Примеры употребления "Institution" в английском с переводом на русский

<>
Revokes the license of the institution. отзывать лицензию этого учреждения.
Third, forming an institution is inherently exclusionary. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
But how directly should an academic institution involve itself in for-profit activities? Однако возникает вопрос, какой должна быть степень непосредственного участия высшего учебного заведения в коммерческой деятельности?
If a buy-side institution adds liquidity in the open market, a prop desk at a bank may want to take that liquidity because they have a short-term need. Если покупающий институционал добавляет ликвидность на открытом рынке, проп-деск в банке может захотеть взять эту ликвидность, потому что у него есть краткосрочная потребность в ней.
Do you work for a financial institution? Работаете ли вы в каком-либо финансовом учреждении?
The world already has a peace-maintaining institution. В мире уже существует организация по поддержанию мира.
Number of Persons Receiving Full-Time Education by Gender and Type of Institution Attended Число лиц, обучающихся полный день, с разбивкой по полу и виду учебного заведения в 2000/2001 учебном году
On the other hand, if the buy-side institution were floating their order in the prop desk's broker dark pool, then the economics make it very favorable to the prop desk: They pay little or no access fee to access their own dark pool, and the parent broker gets tape revenue for printing the trade on an exchange. С другой стороны, если покупающий институционал выставляет заявку в скрытом пуле брокера проп-деска, это благоприятно для проп-деска: они платят маленькую сумму или совсем ничего, чтобы получить доступ к их собственному скрытому пулу, а их брокер получает доход за вывод сделки на дисплей биржи.
Financial Institution Privacy Protection Act of 2001 Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
The classic answer is to form an institution, right? Классический ответ - создать организацию, правильно?
In this respect he emphasized the importance of a project to create a post-secondary educational institution. В этой связи он подчеркнул важное значение проекта по созданию высшего учебного заведения.
Financial Institution Privacy Protection Act of 2003 Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
And that's what the G20 is, a treaty-based institution. И Большая двадцатка является такой организацией.
But no 18-year-old should be subject to such intimidation and vitriol in an educational institution. Но в восемнадцать лет никто не должен становиться объектом такой злости и запугиваний в учебном заведении.
Solution 3: Contact your bank or financial institution Решение 3. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение
I'm not talking about setting up some global democratic institution. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit. Некоторые студенты взяли свой сертификат и показали его в своём учебном заведении, чтобы получить зачёт.
Solution 1: Contact your bank or financial institution Решение 1. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение
The revolutionary committees' attacked it for being "a traditional fascist institution." Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
El Salvador is implementing values training programmes, with the aim of preventing any act of intolerance in schools or any other institution. В Сальвадоре на уровне школьных или любых иных заведений осуществляются программы изучения ценностей с целью предупреждения любых актов нетерпимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!