Примеры употребления "учиться" в русском

<>
Людям оставалось просто учиться терпимости. People simply had to learn to be tolerant.
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу. Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Как будут учиться будущие ученые? How Will Tomorrow’s Scientists Learn?
Моя мать заставляла меня учиться. My mother made me study.
Он никогда не выходил за пределы района, не мог учиться в университете. He never left the neighborhood, Could not attend university.
Все, что нужно, это учиться. All we have to do is learn.
Дети ходят в школу учиться. Kids go to school to study.
Там, где не было школ, сейчас дети могут учиться в хорошо оборудованных школах, пользуясь учебниками и школьной формой, предоставляемыми этой компанией. Where there were no schools, their children can now attend well-constructed schools, with books and uniforms supplied by the company.
Мы ходим в школу, чтобы учиться. We go to school to learn.
«Учиться было трудно, – вспоминает она. “It was hard to study,” she recalls.
Израильская политика закрытия пропускных пунктов еще более усугубляет ситуацию, лишая беженцев на Западном берегу возможности работать, учиться и поддерживать семейные узы. The Israeli closure policy further exacerbated the situation by depriving the West Bank refugees of the ability to work, attend educational institutions and maintain family ties.
Мы можем учиться на их опыте. We can learn from what they've learned.
Я хочу учиться за рубежом. I want to study abroad.
Вернувшись в США, он стал учиться в штате Мэн в колледже Колби, который за полвека до него окончили его бабушка и дедушка по материнской линии. On returning to the U.S., he went to Colby College in Maine, the school his maternal grandparents attended 50 years earlier.
Дети ходят в школу, чтобы учиться. Children go to school to learn things.
Я постараюсь не мешать тебе учиться. I'll do my best not to disturb your studying.
Для детей и подростков с физическими, психическими отклонениями, не имеющих возможность учиться в обычных общеобразовательных школах, создаются специальные общеобразовательные школы, школы-интернаты и специальные классы. Special general-education schools, boarding schools, and special classes are being created for children and teenagers who have physical and mental disabilities and who cannot attend conventional general-education schools.
Я не хочу учиться водить машину. I don't want to learn how to drive a car.
Помогает им быть собранными и учиться. Helps them stay up and study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!