Примеры употребления "учителей-мужчин" в русском

<>
Институт заключил также соглашения о сотрудничестве с министерством образования и Испанской конфедерацией ассоциаций родителей и учителей с целью проведения на основе принципа равноправия женщин и мужчин учебных мероприятий и мероприятий в области профессиональной подготовки, в которых акцент будет делаться на вопросах полового воспитания, совместного выполнения семейных обязанностей и поощрении совместного обучения. The Institute had also concluded cooperation agreements with the Ministry of Education and the Spanish Confederation of Parent-Teacher Associations with a view to conducting non-sexist educational and training activities which would focus on sex education and the sharing of family responsibilities and promote co-education.
Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить распространение информации о содержании Конвенции в системе образования путем отражения гендерной проблематики в учебниках и учебных программах на всех уровнях и обеспечения подготовки по гендерным вопросам учителей, с тем чтобы добиться изменения стереотипов и представлений о роли женщин и мужчин в семье и обществе. The Committee urges the State party to disseminate information on the content of the Convention through its educational system by mainstreaming a gender perspective into textbooks and curricula at all levels and by ensuring gender training for teachers, with a view to changing existing stereotypical views and attitudes regarding women's and men's roles in the family and society.
Курс обучения в 22, находящихся под эгидой Министерства просвещения, училищах, в которых готовят учителей физического воспитания, в 22 департаментах страны прошли 1936 учащихся- 1312 мужчин и 624 женщины. The Ministry of Education has trained 1,936 students (1,312 men and 624 women) in the country's 22 departmental training colleges for physical education teachers.
Преподаватели, за исключением учителей начальной школы, больше не будут получать специальную пенсию (25 лет трудового стажа для женщин и 30 лет- для мужчин), а для того чтобы иметь право на пенсию, они должны будут выплатить определенный минимум страхового взноса. Teachers, except for primary teachers, would no longer be entitled to a special pension (25 years of service for women and 30 years for men) and must already have paid a minimum number of contributions to apply for a pension.
Следующая причина выпадения мальчиков из жизни школы - это недостаток мужчин учителей. The next reason that boys' cultures are out of sync with school cultures: there are fewer male teachers.
Правительство исполнено решимости и политической воли добиться к 2015 году снижения показателей неграмотности как среди мужчин, так и среди женщин посредством неуклонного увеличения числа соответствующих центров и укрепления потенциала в области подготовки учителей. The Government has the necessary determination and political will to reduce the illiteracy rates of both men and women by the year 2015 by means of a steady increase in the number of literacy centres and capacity-building through training of trainers.
В этой связи также просьба указать любые меры, принятые в целях решения проблемы стереотипных ролей женщин и мужчин в системе образования, главным образом, посредством учета этой проблематики в сфере гендерного равенства в рамках общей подготовки учителей, повышения квалификации и программ обучения во время работы, а также с помощью переработки учебных пособий и школьных учебных планов на всех уровнях системы образования. In this regard, also indicate any measures taken to address stereotyped roles of women and men in the education system, mainly through the inclusion of a gender equality perspective in teachers'initial training, retraining and in-service training programmes, as well as through the revision of textbooks and school curricula at all levels of the educational system.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
У учителей не должно быть ни любимчиков, ни нелюбимых учеников. Teachers should treat all their students impartially.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
И все же, споры относительно единого образовательного стандарта помогли мне не только понять опасения учителей, которым придется этот стандарт внедрять. Они еще и пролили свет на проблему, которая оставалась незамеченной на протяжении последних двух лет, пока я преподавал литературное творчество. Nevertheless, the Common Core discussion not only helped me empathize with the concerns of teachers tasked with its implementation, it also uncovered a theme that has lurked in my education writing over the last two years.
Неверно думать, что женщины превосходят мужчин. It is wrong to think that men are superior to women.
Однако мы хорошо знали, что большинство наших родителей считали ее героем, а большинство наших учителей – нет. We did know, however, that most of our parents considered her a hero, while most of our teachers didn’t.
Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами. The two men sitting on the bench were Americans.
Огромные организации пошатнулись или обрушились; масштабная безработица отказывалась исчезать; взыскания по закладной происходили в ошеломляющих масштабах; инфраструктура начала деформироваться; бюджеты штатов оказались пойманы в мертвой хватке кризиса; рабочие места для учителей – тоже своеобразная инфраструктура – пошли прахом, а дефицит федерального бюджета взлетел до небес. Giant institutions wobbled or crashed; extended unemployment wouldn’t go away; foreclosures happened on a mind-boggling scale; infrastructure began to buckle; state budgets were caught in a death grip; teachers’ jobs, another kind of infrastructure, went down the tubes in startling numbers; and the federal deficit soared.
Мало кто из мужчин не знает этого. There are few men who don't know that.
Учителям и родителям будет полезно изучить наши ресурсы для родителей и ресурсы для учителей и преподавателей. If you're a teacher or parent, please see our parent resources and educator resources.
Рок популярен у молодых мужчин и женщин. Rock appeals to young men and women.
Ресурсы для учителей Educator resources
Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм. She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!