Примеры употребления "учили" в русском

<>
Наши родители учили нас этому. Our parents taught it to us.
"Мы так в колледже учили". "We learned it in college."
Мы учили слова каждую ночь. We study word lists every night.
Меня учили ловчить и обманывать. I was being taught to cheat.
Потому что вспомните, как вы учили язык? Because how did you learn language?
Как долго вы учили английский язык? How long have you been studying English?
Что меня учили быть эмоционально фригидным? That I was taught to be emotionally frigid?
Ты дерешься как девченка, которую никогда не учили драться. You hit like a girl who never learned how to hit.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. They were studying Korean; they bought Korean clothes.
Нас учили, что власть - враг свободы. We've been taught that authority is the enemy of freedom.
Вы можете ударить его по корпусу или в пах, как мы учили. You can kick into the body or the front kick into the groin that we learned.
Обратите внимание, они не учили английский язык, Remember, they don't study English.
Вначале Вы учили нас держаться на воде. First you taught us how to float.
И почему, пока другие дети учились писать и читать, меня учили стрелять. And why, why when the rest of the children were learning how to read and write, I was learning how to fight.
Вы так потрудились, изучали пьесу, учили свои реплики. You've worked so hard, studied the play, learnt your passages.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. The air is not linear, as we've always been taught.
Те из нас, кто учил испанский, учили его как язык, на котором говорят на Кубе. Those of us who learned Spanish studied it as the language spoken in Cuba.
Он думает, они учили ислам по интернету. He thinks they had taught themselves Islam on the Internet.
Но я верил в то, что всё, что я делал и чему меня учили, было единственным верным путём вперёд. But I believed that what I was doing and what I'd learned and experienced was the only right way forward.
Не ленитесь, используйте знаки кандзи, которым вас учили. Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!