<>
Для соответствий не найдено
Говорят, что он великий ученый. He is said to be a great scientist.
Но ты всемирно известный библейский ученый. But you are a world-renowned biblical scholar.
Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы) Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980).
Ученый Стивен Бланк (Stephen Blank) утверждает, что специалистов по России нужно учить давать отпор «постоянной и непрекращающейся информационной войне», которую Кремль ведет против США и буквально против каждого европейского государства. The scholar Stephen Blank argues that Russia experts must be trained to counter the Kremlin’s “constant, unceasing information war” directed against the United States and virtually every European government.
Я не калека, я ученый. I'm not a cripple I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology.
Западный ученый сохраняет свою легитимность, даже отрекшись от западных ценностей. The Western scholar remains perfectly legitimate when putting to death Western values:
Как минимум, в составе секретариата Научного комитета должен быть один ученый в области физических наук и один- в области биологических наук для обзора и редактирования докладов консультантов, представляемых на рассмотрение рабочими группами Комитета. As a minimum, the Scientific Committee's secretariat should comprise one scientist from the physical sciences and one from the biological sciences, to review and edit the reports of consultants for consideration by the Committee's working groups.
Я не ученый, честное слово. Now, I'm not a scientist, that'll be really clear.
Вот как выразил это один влиятельный ученый из Пекинского университета: As one influential scholar at Peking University put it:
Он ученый, которого все уважают. He is a scientist who is respected by everybody.
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций." The social history of ancient India, as one scholar admits, "appears to be a string of conjectures and speculations."
Прямо как ученый в лаборатории. It then tries to do a second action that creates the most disagreement among predictions of these alternative models, like a scientist in a lab.
Сильвио Феррари, известный ученый, занимающийся вопросами взаимоотношения церкви и государства, разбирает данный вопрос. Silvio Ferrari, a noted scholar of Church‑State relations, dissects the issues.
Что ученый делает в такой ситуации? What does a scientist do in that case?
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?" Kenneth Waltz, an American scholar, recently published an article entitled "Why Iran Should Get the Bomb."
Ученый, работающий в исследовательском отделе компании. A scientist working in the company's R&D department.
«Наука нуждается в нас, – так говорит Арманда Куасси, промышленный инженер и бывший ученый Фонда Mastercard. “Science needs us” is how Armanda Kouassi, an industrial engineer and former Mastercard Foundation scholar, puts it.
Российский ученый воссоздает экосистему ледникового периода Russian Scientist Working To Recreate Ice Age Ecosystem
Американский ученый сердито отреагировал на мое простое упоминание об этом, как будто бы я сказал непристойность. An American scholar reacted angrily when I merely mentioned the word, as if it were an obscenity.
Ну, он ученый и немного витает в облаках. Well, he's a scientist and a bit inclined to have his head in the air.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее