Примеры употребления "устроиться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все66 settle12 get a job11 sit3 другие переводы40
Но может ли правда прокормить семью человека, который больше не сможет устроиться на работу? Yeah, well, is the truth gonna support the family of a guy who can't get another job for the rest of his life?
Он хочет попробовать устроиться на работу. He's gonna make a bid for a job.
Я надеялся устроиться в буровую бригаду. I was hoping to get on a drilling crew.
Я решил, устроиться на пол ставки парковщиком. I was, uh, seeing about applying for a part-time valet job.
Она думает устроиться в Сырники Тёти Глаши. She's thinking of taking a job at The Cheesecake Factory.
Я уверена, что можно устроиться в другое место. I'm sure there are other places of employment.
Я бы в белого перекрасился, чтобы устроиться на их работу! I gotta paint mYself white just to get me one of them jobs!
Пару месяцев назад ей пришлось устроиться на работу в Кингстоне. She had to take a job in kingston a couple months ago.
Возможно один из наших гостей просто пытался устроиться поудобнее внизу. Probably just one of our guests getting comfortable downstairs.
Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег. That is the call that chimpanzees make before they go to sleep in the evening.
Он пытается устроиться на работу в колл-центрах, и его берут. It's being tested for jobs in call centers, and it's getting them.
Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки. He was forced to work part-time to study abroad.
Да, Фьюри помог мне здесь устроиться, когда я поступил на службу. Yeah, well, Fury helped me set this up when I joined.
Вот я завуч, и хочу, чтобы наши выпускники могли устроиться на работу. Lam a vice principal and I just want to see these kids employed.
Любая женщина, которая стремится устроиться на работу, знает, каким неистовым может быть сопротивление. Any woman who has sought to apply for a job knows just how vehement that opposition can be.
Руфь говорит, что думает, но она добрая и она может помочь тебе здесь устроиться. Ruth speaks her mind, but she's a good woman, and she can help you make your way here.
Поэтому прежде, чем устроиться на работу в количественный фонд, необходимо провести существенную исследовательскую подготовительную работу. For that reason, before applying for quantitative fund trading jobs, it is necessary to carry out a significant amount of groundwork study.
Они не могут устроиться на работу в местных отелях, поскольку таковых у них в общине нет. They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
Мой брат - привлекательный, успешный, женат на прекрасной женщине, а я не могу даже на постоянную работу устроиться. My brother's handsome, successful, married to a gorgeous woman, and I can't even hold down a job.
В Америке, например, более одного из шести рабочих, желающих устроиться на полный рабочий день, не могут этого сделать. In America, for example, more than one in six workers who would like a full-time job can't find one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!