Примеры употребления "установленных" в русском с переводом "install"

<>
Зависит от установленных ролей Exchange: Varies depending on Exchange roles that are installed:
Поиск установленных игр и приложений Find games or apps that are currently installed
Удаление установленных приложений и драйверов. Removes apps and drivers you installed.
Переустановка всех приложений, установленных производителем компьютера. Reinstalls any apps your PC manufacturer installed on your PC.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек. 14 billion is the number of light bulbs installed already.
Выберите вариант с откатом всех установленных системных обновлений. Select the option to roll back all system updates that are installed.
Показывает полный список приложений, установленных на Windows 10 See full list of apps installed on Windows 10
Некоторые из этих параметров влияют на работу всех установленных программ Office. Some Trust Center settings changes will affect all your installed Office programs.
Список установленных обновлений и время их установки можно просмотреть в журнале обновлений. An update history is available so you can see which updates were installed, and when.
Возвращаемое значение отражает общее количество физических и логических процессоров, установленных на компьютере. The returned value represents the number of processors installed on the computer, and it includes both physical processors and logical processors.
Экспресс-панель — это набор визуализированных вкладок ваших любимых сайтов и установленных расширений. Speed Dial is a visual set of entries, made from your most visited sites or installed extensions.
В командной консоли выполните команду Get-App и просмотрите список установленных надстроек. From the Shell, run Get-App, and then review the list of installed add-ins.
На многих других подсчет голосов был скрыт от специально установленных веб-камер. In many others, the tallying process was obscured from the specially installed video cameras.
В Центре администрирования Exchange выберите Организация > Надстройки и просмотрите список установленных надстроек. In the EAC, navigate to Organization > Add-ins, and then review the list of installed add-ins.
Поддержка этой функции зависит от оборудования, установленных драйверов и способа настройки устройства изготовителем. Support for this feature depends on the hardware, which driver is installed, and how the device was set up by the manufacturer.
Чтобы активировать текущий установленный экземпляр Office, необходимо отключить один из других установленных экземпляров. You'll need to deactivate another Office install before you can activate the Office you just installed.
После изменения ключа продукта, мы рекомендуем создать список для управления ключами установленных продуктов. After you change your product key, we recommend that you create a list to manage the product keys that you've installed.
В списке установленных программ удалите все другие программы для обеспечения безопасности в Интернете. In the list of installed programs, uninstall any other Internet security programs.
После удаления установленных программ для обеспечения безопасности в Интернете ваш компьютер станет незащищенным. When you remove your currently installed Internet security programs, your PC is in an unprotected state.
Если вы хотите установить Office на шестом компьютере, нужно отключить один из установленных экземпляров. If you want to install on a sixth computer, you have to deactivate an installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!