Примеры употребления "установленного" в русском с переводом "set"

<>
• Volume - объем установленного отложенного ордера. • Volume - The volume set for 'Pending Orders'.
Экземпляр SMTP без установленного отправляющего SMTP-соединителя SMTP instance with no outbound SMTP connector set
Нет установленного эталона, который подойдет на все случаи. There is no set yardstick that will apply in all cases.
"Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон. So - "The hut was made of corrugated metal, set on a concrete pad.
• P2 — уровень ордера Take Profit, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Take Profit order level which is set for the second initial position;
• Pn — уровень ордера Take Profit, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Take Profit order level which is set for the final initial position;
• P1 — уровень ордера Stop Loss, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Stop Loss order level which is set for the first initial position;
• P2 — уровень ордера Stop Loss, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Stop Loss order level which is set for the second initial position;
• P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;
• Pn — уровень ордера Stop Loss, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Stop Loss order level which is set for the final initial position;
В Школе Умелых Ручек нет установленного учебного плана. И нет контрольных. Tinkering School doesn't follow a set curriculum, and there are no tests.
Требование кода причины при превышении лимита времени, установленного соглашением об уровне обслуживания Require reason codes when the a service order exceeds the time limit that is set by the service level agreement
Имейте в виду, что вы никогда не заплатите больше установленного общего бюджета. Keep in mind that you'll never spend more than the Total Budget you set.
При изменении значения, установленного по умолчанию, затрагиваются только проекты, создаваемые после изменения параметра. If you change the default setting, only projects that are created after you change the setting are affected.
Такого рода мера не приведет к продлению срока, установленного в резолюции 1483 (2003). Such flexibility would not require an extension of the deadline set by resolution 1483 (2003).
Выход пользователя из приложения может выполняться путем отмены установленного индикатора статуса входа, который вы добавили. You can log people out of your app by un-setting the login status indicator you added.
Становится, очевидно, что ФРБ будет придерживаться установленного графика сокращения программы QE, если не произойдет сюрпризов. It appears that the Fed is set on its current taper timeline barring any major surprises.
Немецкие политики считают критически важным снизить соотношение долга к ВВП до уровня 60%, установленного европейскими правилами. Indeed, German policymakers view as essential a reduction of Germany’s debt-to-GDP ratio toward the 60% ceiling set by European rules.
Можно определить коды причин, которые необходимо указать при превышении интервала времени, установленного в соглашении об уровне обслуживания. You can define reason codes that must be set if the time interval of the service level agreement is exceeded.
Возможно, выставленный Вами объем лота ниже минимального или выше максимального значения лота, установленного для данного типа счетов. Maybe, the lot volume you have set is lower than the minimum possible volume or higher than the maximum volume specified for certain account type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!