Примеры употребления "установкой" в русском с переводом "installing"

<>
Риски, связанные с установкой надстроек The risks of installing add-ons
Перед установкой ознакомьтесь со всеми сведениями ниже. Please read all the information below before installing.
Перед установкой Exchange 2016 прочтите заметки о выпуске. Make sure you've read the release notes prior to installing Exchange 2016.
Подлинность скачанных файлов еще раз проверяется перед установкой. The authenticity of the downloads is checked again before installing it.
Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы. Before installing any digital media components, set a system restore point.
Перед установкой 64-разрядной версии Office нужно выполнить подготовительные действия. What you need to know before installing 64-bit Office:
Ознакомьтесь с требованиями к системе перед установкой Windows 8.1. See the system requirements before installing Windows 8.1.
Перед установкой симулятора, убедитесь что Ваш компьютер удовлетворяет требованиям к системе. Before installing the trading simulator, make sure your computer complies with the system requirements.
В таком случае перед повторной установкой Office остановите службу очереди печати. If so, stop the spooler service before you start installing Office again.
Если вас беспокоит этот вопрос, перед установкой новой версии проверьте текущую версию Office. If you’re concerned, check your current version of Office before installing the new one.
Вы можете проверять приложения перед установкой, чтобы убедиться, что они не навредят устройству. You can verify apps before installing to learn whether they're potentially harmful to your device.
Перед первой установкой сервера Exchange 2016 рекомендуем установить его в изолированной тестовой среде. Before installing Exchange 2016 for the first time, we recommend that you install it in an isolated test environment.
Если у вас возникли проблемы с загрузкой или установкой обновления, см. Решение 2 выше. If you're having a problem downloading or installing an update, see Solution 2, above.
Перед установкой Exchange 2016 настоятельно рекомендуется установить это обновление Windows, чтобы избежать ряда проблем. We strongly recommend that you install this Windows update before installing Exchange 2016 to avoid any issues resolved by the update.
При возникновении проблем с установкой обновления на консоли см. "Решение обновления системы Xbox One". If you’re having trouble installing a system update on your console, see the Xbox One System Update Solution.
Если у вас установлено обновление KB 4011050, его не нужно удалять перед установкой обновления KB4011165. If you have KB 4011050 installed, you do not need to uninstall this before installing KB4011165.
Если возникают проблемы с установкой или использованием Java, решения можно найти в Центре справки Java. If you're having problems installing or using Java, look for answers in the Java Help Center.
Если ваше устройство подходит для обновления, возможно, вам потребуется освободить место на диске перед его установкой. If your device is eligible for upgrade, you may need to free up some space before installing it.
При возникновении проблем с установкой обновления на консоли Xbox 360 воспользуйтесь следующими советами по устранению неисправностей. If you’re having trouble installing a system update on your Xbox 360 console, try these troubleshooting tips.
Исправлены различные ошибки, связанные с переходом на летнее время, установкой обновлений, Internet Explorer 11 и ядром Windows. Addressed additional issues with revised daylight saving time, updates not installing, Internet Explorer 11, and the Windows kernel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!