Примеры употребления "установкой для хлорирования" в русском с переводом на английский

<>
Колодезный комплекс " Намар " в Джабалии состоял из двух водозаборных скважин, насосного оборудования, генератора, топливного хранилища, резервуара с установкой для хлорирования, сооружений и вспомогательного оборудования. The Namar wells complex in Jabaliyah consisted of two water wells, pumping machines, a generator, fuel storage, a reservoir chlorination unit, buildings and related equipment.
ВОЗ прилагает усилия с целью обеспечения населения северо-западных районов Сомали безопасной водой, снабжая местные органы власти в Харгейсе и Бербере системами для хлорирования воды. WHO works to ensure provision of safe water supplies to the population in north-west Somalia by providing local authorities in Hargeisa and Berbera with chlorination systems.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров. Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
предоставлять известь, средства для хлорирования и очистки воды, включая подробные инструкции для потребителей и инструкции по технике безопасности на местном языке; Provide bleach, chlorine or water purification tablets, including detailed user and safety instructions in the local language.
Возможно одно с передвижной установкой для сбора крови, которая приезжает. Maybe one with the bloodmobile that only happens once a y.
Монопольная тестовая среда для проверки и тестирования позволяет выполнить проверки перед установкой для будущих рабочих сред. Having an exclusive test environment for validation and testing allows you to do pre-installation checks for your future production environments.
7-6.6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 7-6-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Международное сотрудничество также обеспечивается по линии двусторонних соглашений с Аргентиной о строительстве ядерного центра в комплексе с ядерным реактором, производственной установкой и установкой для радиоактивных отходов. International cooperation has also been provided through bilateral agreements with Argentina for the construction of the nuclear power plant, which comprises the nuclear reactor, the production plant and the radioactive waste facility.
11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 11-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
18-5.1 Суда разрешается оборудовать установкой для очистки и обеззараживания бытовых стоков, если такая установка, тип этой установки и ее компонентов допущены Администрацией и соответствуют нижеперечисленным условиям. 18-5.1 Equipment for the treatment of domestic waste water may be installed if such equipment, its type and the type of its components are approved by the Administration and meet the following conditions.
В условиях ограниченной видимости малые суда могут осуществлять плавание только в том случае, если они оборудованы находящейся в исправном рабочем состоянии радиотелефонной установкой для связи между судами и находятся на связи на канале, указанном компетентным органом. In reduced visibility, small craft may only navigate if they are equipped with a radio telephone in working order for the vessel-to-vessel network and listen on the channel indicated by the competent authority.
Подача синтез-газа может быть обеспечена аммиачной установкой, которая в свою очередь может быть сооружена вместе с установкой для производства тяжелой воды путем изотопного обмена аммиака и водорода. The synthesis gas feed can be provided by an ammonia plant that, in turn, can be constructed in association with a heavy water ammonia-hydrogen exchange plant.
18-5-1 Суда разрешается оборудовать установкой для очистки и обеззараживания бытовых стоков, если такая установка, тип этой установки и ее компонентов допущены компетентным органом и они соответствуют нижеперечисленным условиям. 18-5-1 Equipment for the treatment of domestic waste water may be installed if such equipment, its type and the type of its components are approved by the competent authority and meet the following conditions.
Подробные сведения о синтаксисе и параметрах, связанные с установкой ограничений на доставку для различных типов получателей, см. в следующих статьях: For detailed syntax and parameter information related to placing delivery restrictions for different types of recipients, see the following topics:
Если у вас возникли проблемы с установкой последней версии приложения Facebook для Android, попробуйте выполнить следующие действия: If you're having trouble installing the latest version of the Facebook for Android app, try these troubleshooting tips:
Помощь с поиском и установкой приложения можно получить в разделе Как загрузить приложение "Аксессуары Xbox" для беспроводного геймпада Xbox Elite. If you need help finding and installing the app, see How to get the Xbox Accessories app for the Xbox Elite Wireless Controller.
Переход на страницу "Моя учетная запись" для управления Office (установкой, оплатой, продлением и подпиской) Go to your My Account page to manage Office, including install, payment and renewal, and subscription
Если вы недавно столкнулись с проблемами при установке, активации или обновлении, см. статью Исправления и временные решения для недавних проблем c установкой и активацией Office. If you are recently running into installation, activation, or updating issues, please refer to our Fixes or workarounds for recent Office installation or activation issues article.
Прочтите статью Подготовка к развертыванию Office для клиента с помощью Microsoft 365 бизнес перед автоматической установкой Office. Read Prepare for Office client deployment by Microsoft 365 Business before you auto-install Office.
5 марта 2008 года было подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве в этой области, после чего в пенитенциарное учреждение № 7- Руска прошла реконструкция системы водоснабжения и канализации, было построено помещение для сушки одежды, перестроили и перепрофилированы умывальники и летний туалет в прачечную с установкой солнечных батарей, были построены душевые кабины с отоплением. A bilateral agreement on cooperation in this area was signed on 5 March 2008, followed by the reconstruction of the water supply and plumbing system, the building of a room to dry laundry, the reconstruction and conversion of the washbasins and summer outhouse into a solar-powered laundry room and the construction of heated shower stalls in penitentiary institution No. 7 in Rusca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!