Примеры употребления "установке" в русском с переводом "settings"

<>
При установке Exchange 2016 в организации Exchange 2010 программа установки Exchange 2016 может попробовать перенести некоторые параметры регулирования Exchange 2010. When you install Exchange 2016 in an Exchange 2010 organization, Exchange 2016 setup might try to carry some of the Exchange 2010 throttling settings forward.
Примечание. В этой статье содержатся инструкции по установке настроек безопасности более низкого уровня, а также по отключению настроек безопасности на компьютере. Note: This article contains information that shows you how to help lower security settings or how to turn off security features on a computer.
Все специальные настройки, выполненные для каждого сервера в файлах конфигурации XML-приложения для Exchange (например, в файлах web.config или файле EdgeTransport.exe.config), будут перезаписаны при установке накопительного пакета обновления для Exchange. Any customized per-server settings you make in Exchange XML application configuration files, for example, the web.config or EdgeTransport.exe.config file on Mailbox servers, will be overwritten when you install an Exchange Cumulative Update (CU).
При установке на компьютеры организации сервера Microsoft Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) анализатор соответствия рекомендациям для Microsoft Exchange анализирует в службе каталогов Active Directory объект CN=Transport Settings, чтобы определить, правильно ли заданы ограничения сообщений. When Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1 (SP1)-based computers are installed in an organization, the Microsoft Exchange Best Practices Analyzer examines the CN=Transport Settings object in the Active Directory directory service to determine whether message restrictions are set correctly.
(в) неправильных установок в клиентском терминале; (c) the wrong settings in the Client Terminal;
Установка графических и звуковых настроек ниже максимальных Turn down your graphics and sound settings
Установка настроек безопасности в Интернете и конфиденциальности To specify Online Safety and Privacy settings
Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры" Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page
Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ" Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page
Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно. Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live.
Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки. These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes.
При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки. When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time.
В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов. This topic explains how to configure email settings for the workflow system.
Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров. Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings.
Параметры Internet Explorer можно сбросить, восстановив их состояние на момент установки Internet Explorer на компьютере. You can reset Internet Explorer settings to what they were when Internet Explorer was first installed on your PC.
Примечание. В зависимости от сделанных настроек может потребоваться подключение Wi-Fi для установки обновлений приложения. Note: Based on your settings preferences, you may need to be on Wi-Fi to install app updates.
Но достаточно ли это для того, чтобы охватить зарождающиеся институциональные и конституционные установки Европейского Союза? But is this enough to encompass the emerging institutional and constitutional settings of the Union?
Убедитесь, что никакие обновления не ожидают установки: выберите Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows. Make sure you have no pending updates: Select Start > Settings > Update & Security > Windows Update.
Примечание. Если возможность восстановления отсутствует, создайте резервную копию игровых настроек перед удалением и повторной установкой игры. Note: If there is no repair option available, check that you have backed up any in-game settings before continuing to uninstall and reinstall the game.
(Прокрутите начальный экран до раздела Задачи и выберите пункты Настройка > Общие > Установка Windows Media Center > Настройка динамиков.) (On the start screen, scroll to Tasks, select settings, select General, select Windows Media Center Setup, and then select Set Up Your Speakers.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!