Примеры употребления "установить" в русском с переводом "set"

<>
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Мы пытаемся установить камеру наблюдения. We're setting up a pole cam.
Установить бедро и голень вертикально. Set the thigh and lower leg vertical.
Интересно, она решила установить рекорд? But, is she trying to set some kind of record?
Установить состояние в "В процессе" Set stage to In process
Я помогала им его установить. I helped them set that up.
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Установить "клейморы" по левому флангу. Set up claymores on the left flank.
Администратор может установить фото обложки. Admins have the ability to set the cover photo.
Пытаешься мировой рекорд установить, или как? Trying to set some kind of a world record or something?
Очевидно, нам необходимо установить некоторые границы. The point is, clearly we need to set some boundaries.
Последовательно коснитесь Установить картинку как > Обои. Tap Set picture as, and tap Wallpaper.
Установить параметры загрузки запроса по умолчанию To set your default query load settings
Нажмите Установить бюджет, чтобы разместить заказ. Click Set Budget to place your order.
(Здесь также можно установить картинку игрока.) (This is where you set your gamerpic too.)
Возможно, придется установить эти разрешения вручную. You may have to set these permissions manually.
Я не могу установить резервную программу! I can't set a backup file!
Поезжай туда и поручи установить платформу. You head in and set up the forensic platform.
Хотч, нам нужно установить верхнюю границу. Hotch, we have to set up a tip line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!