Примеры употребления "установил" в русском с переводом "set"

<>
Установил в стенном шкафу термодатчик? Did you set up the heat sensor in the back of the closet yet?
Повар О установил новый рекорд! Chef OH sets a new record!
Я установил и другой рекорд. I set another record.
Я установил в Opera Mini мелкий шрифт. I set Opera Mini's font size to small.
Он установил что-то вроде релейной системы. He set up some kind of a relay system.
Дженнифер, кто-то не так установил мышеловку. Jennifer, an unlucky cricket has set off the rat trap.
Пользователь установил трехлетнее соглашение на обслуживание машины клиента. You have set up a three-year service agreement for a customer's car.
Чувак, реле, который ты установил на поляне работает. Dude, the relay you set up at the clearing is working.
Ну, есть граница, которую установил рынок, так что. Well, there's been a baseline set by the marketplace, so.
Я установил SMS-сообщения Facebook, но не получаю их. I set up Facebook texts but I'm not getting any text messages from Facebook.
В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма. In that sense, Bush’s realism set limits to his cosmopolitanism.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми. I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay.
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing.
Наш сын установил рекорд по забитым голам ещё в прошлом году. Our son set the record for most shots on goal his sophomore year.
Я установил контрольно-пропускные пункты на всех дорогах, ведущих в город. I got roadblocks set up on every road coming in and out of town.
Кнуд установил свой трон в море и приказал нарастающей волне повернуть вспять. Canute set his throne by the sea and commanded the rising tide to turn back.
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс. There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.
Я у себя дома установил такие штучки, чтобы моя машинка могла ехать быстрее. I set some things up at home that my car can drive over.
Я установил ему голосовой аппарат, и устроил его на работу в правительственном аукционе. I set him up with a voice box and placed him at the government auction lot.
Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео. Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!