Примеры употребления "установил" в русском с переводом на английский

<>
Я установил личность убийцы, это было делом нескольких секунд. I was able to identify the murderer in a matter of seconds.
Я установил прослушку телефона Беннета. I put a tap on Bennet's phone.
Я установил связь с Королевой Шебы. I am in contact with the Queen of Saba.
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Я установил детонатор в крышку с резьбой. I put the detonator in the screw cap.
Я установил комплексный дешифровщик, который все проделает. I rigged a comprehensive decrypt that should do the trick.
Поднимите руку, кто только что установил джакузи. Raise your hand if you just built a hot tub.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Коши первым установил точные условия сходимости бесконечного ряда. Cauchy was the first to make a rigorous study of the conditions for convergence of an infinite series.
Вы ведь хотите, чтобы я установил этот прожектор? Hey, you want me to put that, uh, floodlight that you got up?
Химический анализ неопровержимо установил, что это роговая ткань. The chemical analysis irrefutably confirmed it was horn tissue.
Я установил палатку Сьерра на несколько надувных плотов. I put a Sierra tent on some inflatable rafts.
Я вроде как установил такую на мамин микроавтобус. I might have added one to my mom's station wagon.
Стюарт Бранд установил бы микро-АЭС, наверное, прямо посередине. Stewart Brand would put a micro-nuclear reactor right in the center, probably.
Они знают, что ты еще не установил мне ограничители? Do they know you haven't put the limiters on me yet?
Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал. He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off.
Си Цзиньпин установил неоспоримую власть над партией и страной. Xi asserted his undisputed authority over his party and country.
Он установил это в комнате, пытаясь увидеть лицо человека. He puts that in a hotel room, tries to put a face to the name.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Поставщик установил цену за каждый компьютер равной 100,00. The vendor charges 100.00 for each computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!