Примеры употребления "услугами" в русском с переводом "service"

<>
Мы планировали пользоваться услугами прачечной. We were planning to use a laundry service.
Несовершеннолетние не смогут воспользоваться данными Услугами. If you are a Minor, you may not use this service.
Вы можете пользоваться услугами телефонного трейдинга, если: 8.1 You may use telephone trading services if:
Почему не стоит пользоваться сторонними платными услугами Why not use these services?
Клиенты, заинтересовавшиеся сексуальными услугами, попадают в ловушку. They set the trap by offering sexual services for money.
«Вы разорены? Вы банкрот? Воспользуйтесь нашими услугами» "Broke? Bankrupt? Take a look at our services."
Он водитель картеля с услугами такси на стороне. He's a cartel driver with a taxi service on the side.
Что ж, властью, данной мне сомнительными услугами Интернета. Well, by the power vested in me By a sketchy service on the internet.
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. Any service-intensive industry faces the same challenges.
Вы хотите, чтобы люди регистрировались для пользования вашими услугами? Do you want people to sign up or register for your service?
Когда бедные начинают пользоваться этими услугами, происходят две вещи. When the poor start using these services, two things happen.
Для поставки вам компьютеров вы воспользовались услугами стороннего поставщика. You engage the services of a third-party vendor to provide the computers to you.
Согласно заявлению Фэлкон Юнит, вы неоднократно пользовались его услугами. According to the Falcon Unit, you've engaged his services numerous times.
Это помогает объяснить малое количество женщин, пользующихся подобными услугами. This helps explain the low numbers of women who use services.
Пользователи высоко ценят дополнительные данные по инвестициям и торговле услугами. The users appreciate supplementary data on investment and trade in services.
Лана сказала мне, что ты выяснил вещи с детскими услугами. Lana told me you straightened things out with child services.
Используйте форму Группа перевозчика, чтобы сгруппировать перевозчиков по соответствующим услугами транспортировки. Use the Carrier group form to group the shipping carriers with their corresponding shipping services.
По договоренности пользуются услугами международных специализированных центров подготовки и повышения квалификации. The services of international specialized training and refresher training centres are used by agreement.
Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products.
Кроме того, большинство наших городских поселений и домов обеспечиваются основными услугами. In addition, most of our urban settlements and houses are provided with basic services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!