Примеры употребления "услуга прямого дебетования" в русском

<>
Если вы совершили покупку с использованием прямого дебетования SEPA (единая зона платежей в евро), в число ваших прав входит возможность получить возмещение от своего банка в соответствии с условиями соглашения между вами и банком. If you made a purchase using Single Euro Payments Area (SEPA) direct debit, as part of your rights you're entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank.
Создание платежей для клиентов с предписанием прямого дебетования Create payments for customers who have direct debit mandates
Предписания клиента для платежей прямого дебетования SEPA можно присоединить к счетам клиента. Customer mandates for SEPA direct debit payments can be attached to customer accounts.
Настройка предписания прямого дебетования SEPA Set up SEPA direct debit mandate
В некоторых странах и регионах можно также оплатить подписку с банковского счета, счета для прямого дебетования, другого счета или с помощью учетной записи PayPal. In some countries/regions, you can also pay with a bank, direct debit, or other account, or with a PayPal account.
Удаление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Remove a bank, direct debit, or other account
Добавление банковского счета, счета для прямого дебетования или другого счета Add a bank, direct debit, or other account
Ввод счета или проводки для клиента с предписанием прямого дебетования Enter an invoice or transaction for a customer who has a direct debit mandate
Используйте форму Банковские счета для настройки банковского счета для платежей прямого дебетования банковского жиросчета. Use the Bank accounts form to set up a bank account for Bank giro (BG) direct debit payments.
BGC управляет платежей прямого дебетования только в шведских кронах (SEK). BGC manages direct debit payments only in Swedish Krona (SEK).
Управление банковскими счетами, счетами для прямого дебетования или другими счетами Manage bank, direct debit, or other accounts
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет. Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription.
Обновление сведений о банковском счете, счете для прямого дебетования или другом счете Update a bank, direct debit, or other account
После ввода информации о предписании прямого дебетования можно отправить предварительное уведомление клиенту перед оформлением платежей посредством прямого дебетования. After you enter information about the direct debit mandate, you can send a prenotification to the customer before you start to draw payments by using a direct debit.
Можно использовать схему COR1 для предписаний прямого дебетования SEPA. You can use the COR1 scheme for SEPA direct debit mandates.
Используйте схему COR1 для предписаний прямого дебетования единой зоны платежей в евро (SEPA). Use the COR1 scheme for Single Euro Payments Area (SEPA) direct debit mandates.
(SWE) Настройка банковского счета для платежей прямого дебетования BG [AX 2012] (SWE) Set up a bank account for BG direct debit payments [AX 2012]
Эта услуга обеспечивает заключенным возможность прямого сообщения с данной организацией в целях защиты признаваемых законом прав, повышая уровень ответственности сотрудников и администрации тюрем и центров предварительного содержания под стражей за строгое соблюдение требований закона при обращении с заключенными. This service provides the possibility for the inmates to communicate directly with this organization for the protection of legally recognized rights, by increasing the level of commitment from the prison and pre-detention administration and institutions fro the strict implementation of the law in their treatment.
Пролонгация происходит путем дебетования или кредитования вашего счета суммой, рассчитанной в соответствии с Интернет-страницей политики свопов, доступной на нашем сайте. The positions will be rolled over by debiting or crediting your account with the amount calculated in accordance with the swaps policy webpage, which is available on our Website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!