Примеры употребления "ускоряет" в русском с переводом "expedite"

<>
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
Указанный закон упрощает процедуру разбирательства в шариатских судах и ускоряет принятие решений в случаях, не терпящих промедления, например по вопросам выплаты содержания жене и защиты несовершеннолетних. This law eases litigation procedures before the Shariah courts and expedites decisions in urgent Shariah cases, e.g., alimony for a wife and the protection of minors.
В настоящее время многочисленные администрации, главным образом таможенные, уже используют данную форму передачи документации, что позволяет им избегать ошибок в изложении данных и ускоряет процесс обработки информации. As things stand, many administrations, particularly customs administrations, already use this form of document transmission, thus avoiding mistakes in transcription and expediting the processing of the information.
2. (Необязательно) Настройка ускоренного режима доставки 2. Optional: Set up an expedited mode of delivery
Чтобы ускорить заказ, выполните следующие действия. To expedite an order, follow these steps.
Мы не можем ускорить этот процесс. We can't expedite this process.
Дополнительные сведения см. в разделе Ускорение заказов. For more information, see Expedite orders.
Для настройки кодов ускорения выполните следующие действия. To set up expedite codes, follow these steps.
Эти усилия следует поддерживать, ускорять и дублировать. These efforts should be supported, expedited, and replicated.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Распределение > Коды ускорения. Click Sales and marketing > Setup > Distribution > Expedite codes.
По факсу или электронной почтой (для ускоренного рассмотрения): via FAX or e-mail (for expedited processing)
Для настройки ускоренного режима доставки выполните следующие действия. To set up an expedited mode of delivery, follow these steps.
Настройте коды, которые определяют, насколько следует ускорить заказ. Set up codes that indicate how much to expedite the order.
Определите ускоренный режим доставки, выполнив одно из следующих действий. Specify an expedited mode of delivery by following one of these steps:
Заблаговременное получение такой информации определенно ускорило бы рассмотрение полученных заявок. Such advance information would definitely expedite processing of the applications received.
судебные камеры проведут дополнительные слушания для ускорения завершения рассмотрения этих дел. Trial Chambers will conduct additional hearings to expedite the completion of their cases.
Решение об ускоренной оплате претензии № 4002126 Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций; Decision concerning the expedited payment of United Nations Compensation Commission claim number 4002126;
Если код для режима доставки не указан, поле Ускорить остается пустым. If no code was specified for the mode of delivery, the Expedite field is empty.
В нескольких двусторонних соглашениях устанавливается ускоренный порядок перевозки грузов помощи через границу. Several bilateral agreements establish expedited procedures for the cross-border transportation of relief goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!