Примеры употребления "уровня" в русском с переводом "tier"

<>
ВЫДЕЛЕННЫЕ СЧЕТА В БАНКАХ ЕС ВЫСШЕГО УРОВНЯ SEGREGATED ACCOUNTS AT TOP-TIER EU BANKS
Прайм-брокеры — это поставщики ликвидности очень высокого уровня. What is a prime broker? Prime brokers are top-tier liquidity providers.
Правила списания могут отличаться в зависимости от уровня программы лояльности. Redemption rules can be specific to a loyalty program tier.
Правила начисления могут отличаться в зависимости от уровня программы лояльности. Earning rules can be specific to a loyalty program tier.
Несомненно, жилищный вопрос требует самого безотлагательного решения в городах первого уровня. Of course, the housing situation is most urgent in the first-tier cities.
Для запуска этой игры требуется графический процессор c привязкой ресурсов 2 уровня. A GPU with resource Binding Tier 2 is required to run this game.
Для запуска этой игры требуется графический процессор c плиточной архитектурой 1 уровня. A GPU with tiled Resources Tier 1 is required to run this game.
Существует реальная опасность того, что разделение Европы на два уровня станет постоянным. There is a real danger that a two-tier Europe will become permanent.
Для запуска этой игры требуется графический процессор c плиточной архитектурой 1-го уровня. A GPU with Tiled Resources Tier 1 is required to run this game.
Для каждого определяемого уровня лояльности можно настроить правила перевода клиента на данный уровень. For each loyalty tier you define, you can set up the rules that qualify a customer for each tier.
Для запуска этой игры требуется графический процессор c привязкой ресурсов 2-го уровня. A GPU with Resource Binding Tier 2 is required to run this game.
Настройте ценовую группу для каждой программы лояльности или уровня программы, на котором требуется применить определенные скидки. Set up a price group for each loyalty program or program tier in which you want to apply specific discounts.
Кроме того, процесс обновления уровня лояльности можно выполнить в пакетном режиме для всех карточек постоянного клиента. You can also run the update loyalty tier process in a batch for all loyalty cards.
В их состав входят представители центральных органов государственного управления, территориальных подразделений высшего уровня, учебных заведений и неправительственных организаций. Members include representatives of central state administration bodies, upper-tier territorial units, training institutions and non-governmental sector.
Шахматисты второго уровня, которые являются хорошими учителями, часто зарабатывают так же, как и лучшие игроки турниров – или даже больше. Second-tier chess players who are good teachers often earn as much as top tournament players – or more.
Если для программы лояльности определяются уровни лояльности, следует также настроить правила перехода на эти уровни для каждого уровня лояльности. If you define loyalty tiers for the loyalty program, you also must set up the qualifying rules that apply to each loyalty tier.
2 декабря 2002 года были объявлены вакансии на все оставшиеся должности судей и прокуроров в судах среднего и нижнего уровня. On 2 December 2002, all remaining judicial and prosecutorial posts for the middle and lower tier were advertised.
Цены на объекты жилой недвижимости в городах Китая первого уровня, таких как Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь вернулись на прежний уровень. Residential property prices in China’s first-tier cities – Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen – are back up.
До сих пор в Китае насчитывалось всего четыре города «первого уровня» (с населением более 20 миллионов человек): Пекин, Шанхай, Гуанчжоу и Шэньчжэнь. So far, China has just four “first-tier” cities (with populations exceeding 20 million): Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen.
Если сформируется двухуровневый бюджет, главные доноры, вероятнее всего, захотят, чтобы большая часть денег осталась внутри первого уровня, разделив их между ближайшими членами. With a two-tier budget, the net contributors would be more likely to keep most of the money inside the first tier, sharing it among the more close-knit group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!