Примеры употребления "управляющий активами" в русском

<>
Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута" Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company
И наоборот, важность зарубежных рынков для управляющих активами остается очень ограниченной и не изменялась значительно с 2007 года. By contrast, the importance of foreign markets for asset managers remains very limited and has not changed significantly since 2007.
Платформа для торговли MF MultiTerminal создана как для управляющих активами, так и для индивидуальных трейдеров, имеющих в своем арсенале несколько личных счетов. The trading platform MF MultiTerminal is designed for asset managers as well as for individual traders who have several private trading accounts in their arsenal.
Действительно, политические действия, необходимые для снижения рисков нового финансового кризиса заставляют банковскую сферу и управляющих активами кредитовать и инвестировать на короткий срок, проходя мимо часто более выгодных, но менее ликвидных, долгосрочных возможностей. Indeed, the very policy actions needed to reduce the risks of another financial crisis force banks and asset managers to lend and invest for the short term, passing up often more profitable, but less liquid, longer-term opportunities.
«Российские инвесторы не очень активно покупали российские акции в этом году, а причиной этого был страх по поводу экономической ситуации и волатильность рубля», — подчеркнул в интервью Евгений Линчик, инвестиционный менеджер компании Sberbank Asset Management, управляющий активами примерно в 20 миллиардов рублей. “Russian investors haven’t been actively buying Russian equities this year because of fears about the economic situation and the ruble volatility,” Evgeny Linchik, a money manager who oversees about 20 billion rubles in equities at Sberbank Asset Management, said in an interview.
Я управляющий портфельными активами, работаю в паевом инвестиционном фонде, которому оказывает консультационные услуги Marketocracy Capital Management. Disclosure: I am the portfolio manager for a mutual fund advised by Marketocracy Capital Management, an SEC registered investment advisor.
«Если эти ценные бумаги попадут под санкции, мы будем вынуждены продать их, и российский рынок серьезно пострадает», — говорит Алан Айрес (Alan Ayres), управляющий портфельными активами клиентов из отдела акционерного капитала развивающихся рынков компании Schroders. "If those securities are sanctioned, we'd have to sell and the Russian market would take a big hit," says Alan Ayres, client portfolio manager for emerging market equities at Schroders.
Неопределенная ситуация с переходом власти угнетает инвесторов, которых привлекает обязательство Медведева бороться с коррупцией и улучшить ситуацию с соблюдением законности, говорит Каха Кикнавелидзе, управляющий партнер лондонской компании Rioni Capital Partners, распоряжающейся активами на сумму 75 миллионов долларов на развивающихся рынках. Uncertainty over the succession is weighing on investors, who support Medvedev’s pledge to fight corruption and improve the rule of law, said Kaha Kiknavelidze, a managing partner at London-based Rioni Capital Partners LLP, who manages $75 million in emerging-market assets.
Они утверждают, что уровень государственной собственности, производства и занятости в российской экономике, по крайней мере, такой же, как это было в 2003 году, когда Михаил Ходорковский, главный управляющий нефтяной компанией ЮКОС, был арестован и государство арестовало акции компании ЮКОС вместе с активами нескольких других частных компаний. The level of state ownership, production, and employment in the Russian economy is at least as high now as it was in 2003, when Mikhail Khodorkovsky, the chief executive of the oil company Yukos, was arrested and the state seized Yukos’s assets, along with those of several other privately owned companies.
Через год "Роснефть" получила Лисичанский НПЗ вместе с другими украинскими активами ТНК-ВР. After a year, Rosneft received the Lisichansky oil refinery plant along with TNK-BP’s other Ukrainian assets.
Мой дядя управляющий этого отеля. My uncle is the manager of this hotel.
Финансовый рынок – такой тип рынка, где трейдеры, корпорации и правительства могут обменивать или торговать активами различных классов, такими как сырьевые товары, валюты или биржевые акции. A financial market is a type of market where traders, corporations and governments can exchange and trade different asset classes such as commodities, currencies or stock market shares.
Управляющий открыл дверь и представился. The manager opened the door and identified himself.
Объём покупок ценных бумаг, обеспеченных облигациями и активами, слишком мал, и отсрочка может грозить последствиями. The covered bond- and asset-backed security purchases are too small and spread over time to have much of an effect.
Управляющий этого магазина отращивает бороду. The manager of this store is growing a beard.
Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании. Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
В трастовой сделке клиент передает свои активы представителю трастовой услуги (Renesource Capital), а представитель трастовой услуги в свою очередь предлагает совершать сделки от своего имени с активами клиента, отданными в управление. In fiduciary transaction, the customer entrusts the trust service representative (Renesource Capital) with his assets, while the trust service representative offers to carry out transactions with the assets, entrusted by the customer, in his own name.
Далее следует ответить на вопрос, не действует ли частный капитал, сейчас практически управляющий политикой и тем самый целым государством, в собственных эгоистичных целях? Thereupon, we should ask ourselves whether private capital has no influence, or whether it actually leads politics and thereby the whole country, for its own selfish ends.
Компания Exto Capital является подразделением компании Extp Financials C.A., независимой компании по управлению активами. Exto Capital Company is a branch of Extp Financials C.A. – independent assets management company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!