Примеры употребления "управляющей" в русском с переводом "manage"

<>
Если отсутствует необходимость в предоставлении администраторам или пользователям-специалистам разрешений на управление функцией, следует удалить роль управления из группы ролей управления, управляющей разрешениями. If you don't want administrators or specialist users to have permissions to manage a feature, you remove the management role from the management role group that manages the permissions.
Сегодня 56-летний Пенни занимает пост управляющего директора лондонской Rothschild Wealth Management & Trust, управляющей счетами более семи тысяч клиентов на общую сумму 23 миллиарда долларов. Penney, 56, is now a managing director based in London for Rothschild Wealth Management & Trust, which handles about $23 billion for 7,000 clients from offices including Milan, Zurich, and Hong Kong.
Хотя роль этой компании в использовании Северного морского пути неясна, расширение ее деятельности может заинтересовать инвесторов, заявил по телефону директор управляющей 5 миллиардами долларов инвесткомпании Prosperity Capital Management Иван Мазалов. While the company’s role in the northern sea route remains unclear, an expansion of its existing operations may tempt investors, Ivan Mazalov, director of Prosperity Capital Management which manages $5 billion, said by phone.
Координационные комитеты призваны функционировать в качестве " форума для обмена информацией и мнениями общего характера по любым аспектам управления ", в том числе по финансовым и бюджетным вопросам, и призваны " представлять управляющей организации рекомендации по вопросам политики ". The coordinating committees were to function as “a forum for exchange of information and of views of a general nature on any aspect of the management”, including financial and budgetary matters, and were to “submit recommendations to the managing organization on policy matters”.
Значок "Управление" для Power Pivot Power Pivot Manage button
Управление обслуживаемыми доменами в EOP Manage Accepted Domains in EOP
Управление группами доступности базы данных Managing database availability groups
Управление риском ради спасения бедных Managing Risk to Save the Poor
Управление почтовыми пользователями в EOP Manage mail users in EOP
Управление приложениями на устройстве Android Managing your applications on Android
Создание и управление типами навыков. Create and manage types of skills.
Управление компьютерами с Windows 10 Manage Windows 10 PCs
Управление с помощью Панели приложений Managing via the App Dashboard
Управление способами оплаты в сети Manage your payment options online
Управление администраторами и просмотр аналитики Managing Admins & Viewing Analytics
Нажмите Управление предварительно утвержденными платежами. Click Manage pre-approved payments
Управление политикой использования водных ресурсов Managing the Politics of Water
Управление финансовыми индикаторами [AX 2012] Manage financial indicators [AX 2012]
Управление прогнозами проекта [AX 2012] Manage project forecasts [AX 2012]
Здесь выполняется управление ролями администратора. This where you’ll manage administrator roles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!