Примеры употребления "управлять приложениями" в русском с переводом на английский

<>
Как управлять приложениями для Страницы? How do I manage apps and services for my Page?
Перейдите в Настройки своего телефона или планшета и коснитесь Приложения > Управлять приложениями > Instagram. Go to your phone or tablet's Settings and tap Applications > Manage Applications > Instagram.
Вы можете управлять приложениями на мобильных устройствах независимо от того, зарегистрированы ли эти устройства для управления. You can manage applications on mobile devices regardless of whether the devices are enrolled for mobile device management.
Сенсор Kinect — это сочетание камеры, микрофона и инфракрасного датчика. Он позволяет с помощью движений и голоса совершать действия в играх и управлять приложениями и службами. The Kinect sensor is a combination of camera, microphone, and infrared sensor that can enable motions and voice to be used to control gameplay and to navigate through the service.
Вы также можете назначать роли администраторов другим пользователям, чтобы они могли выполнять различные задачи в Центре администрирования Office 365 и помогать вам управлять приложениями Office 365 для бизнеса. To help you manage Office 365 for your business, you can assign users to administrator roles so they can perform tasks in the Office 365 admin center.
Как управлять своими приложениями Manage Your Apps
Например, можно просматривать и изменять данные профиля, управлять подключенными приложениями, а также изучать предыдущие действия. For example, in Microsoft Health, you can view and update your profile data, manage connected applications, and view past activities.
Каждый из них сможет установить приложения на своем ПК с Windows или компьютере Mac, устройстве iPad или iPhone®, планшете с Android (Windows) или телефоне с Android, а также получит 1 ТБ дополнительного места в хранилище OneDrive и сможет управлять установленными у себя приложениями на странице www.office.com/myaccount. Each household member you share your subscription with can use any of your available installs on their PCs, Macs, iPads, Android tablets, Windows tablets, iPhones®, or Android phones, get an additional 1 TB of OneDrive storage, and manage their own installs from www.office.com/myaccount.
Как управлять фоновыми страницами и приложениями Manage background pages and apps
(Более подробные сведения о Платформе, а также о том, как управлять информацией, которой другие пользователи могут делиться с приложениями, приведены в нашей Политике использования данных и на Странице, посвященной вопросам использования Платформы.) (To learn more about Platform, including how you can control what information other people may share with applications, read our Data Policy and Platform Page.)
В журнале действий можно проверять материалы, которыми вы делитесь (начиная от публикаций, которые вы прокомментировали или которым поставили «Нравится», и заканчивая использованными приложениями или материалами, которые вы искали), и управлять ими. From your activity log, you can review and manage things you share, from posts you've commented on or liked to apps you have used or anything you've searched for.
Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно. In addition, the offer including all enclosures is hereby accepted.
После смерти отца он взялся управлять фирмой. He took charge of the firm after his father's death.
Перед началом работы советуем вам ознакомиться с Клиентским соглашением и его приложениями. Before you begin, we recommend that you review the Client Agreement and its appendices.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями. This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске. So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
Можно сказать, что решение создать DingTalk стало своего рода реакцией на недавнюю популярность VoIP, используемое такими конкурирующими приложениями, как WeChat и Qihoo Free Phone. DingTalk has reacted to the recent popularity of VoIP features in rival apps such as WeChat and Qihoo Free Phone.
Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять. She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.
Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD вместе с Заявлением о раскрытии рисков, Заявлением о раскрытии дополнительных рисков и другими документами по счету, приложениями и отчетами о внесенных поправках описывают процедуры и правила компании FXDD, касающиеся проведения коммерческих операций и открытия счета, и составляют неотъемлемую часть настоящего Клиентского Соглашения. FXDD's Trading Rules and Regulations combined with the FXDD Risk Disclosure Statement, Additional Risk Disclosure Statement and all other account documents, annexes and amendments thereto will outline procedures and policies regarding trading and setting up an account with FXDD and form an integral part of the Customer Agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!