Примеры употребления "управлении" в русском с переводом "control"

<>
Об управлении затратами [AX 2012] About cost control [AX 2012]
Общие сведения об управлении производством Production control at a glance
Об управлении накладными [AX 2012] About invoice control [AX 2012]
Главный выключатель в Центральном управлении! The master switch is in Central Control!
В Центральном управлении есть другие огнетушители. There are other fire extinguishers in Central Control.
Есть недоразумение в управлении воздушным движением. They're having terrible trouble at Air Traffic Control.
Общие сведения об управлении доступом на основе ролей Understanding Role Based Access Control
Почему бы вам не узнать что говорят в управлении полетами. Why don't you find out what mission control has to say.
В этом разделе содержится обзор компонентов бизнес-процесса в управлении производством. This section provides overviews of the business process components in Production control.
Узнайте об управлении доступом на основе ролей в Exchange Server 2016. Learn about Role Based Access Control in Exchange Server 2016.
Функция управления производством является важнейшим компонентом в управлении производством смешанного режима. Production control functionality is a key component in mixed mode manufacturing.
Людей издавна пленяет и приводит в ужас мысль об управлении сознанием. People have long been fascinated, and terrified, by the idea of mind control.
Роль лесов в регулировании селевых потоков и управлении ресурсами водосборного бассейна The role of forests in torrent control and watershed management
Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect. Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.
Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими. International Convention for the Control and Management of Ships'Ballast Water and Sediments.
5-2.4 При дистанционном управлении главными механизмами должен быть предусмотрен местный пост управления. 5-2.4 Where the main machinery is remote-controlled, a local control station shall be provided.
Подробнее об управлении файлами cookie и аналогичными технологиями можно прочитать в документации используемого вами браузера. To learn more about how to control cookies and similar technologies, please see your Internet browser's documentation.
В подразделах данного раздела содержатся сведения об основных бизнес-процессах, которые можно выполнить в управлении производством. The topics in this section provide information about the main business processes you can perform in Production control.
В целях разборчивости: макропруденциальные ограничения, конечно, нужны; но до сих пор они были недостаточными в управлении жилищными пузырями. To be clear, macro-prudential restrictions are certainly called for; but they have been inadequate to control housing bubbles.
Дополнительные сведения о группах ролей и ролях управления см. в разделе Общие сведения об управлении доступом на основе ролей. For more information about role groups and management roles, see Understanding Role Based Access Control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!