Примеры употребления "управлении" в русском с переводом "management"

<>
Об управлении ремонтом [AX 2012] About repair management [AX 2012]
Об управлении ресурсами для проектов About resource management for projects
Кратко об управлении торговыми скидками Trade allowance management at a glance
Об управлении концентрацией [AX 2012] About potency management [AX 2012]
Сведения об управлении цифровыми правами About Digital Rights Management (DRM)
Деньги становятся главным фактором в управлении. The management principle is dollars and cents.
В Управлении карантином доступны следующие параметры: The following options are available for quarantine management:
Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением. She wants to major in healthcare management.
Вкратце об управлении проектами и учете Project management and accounting at a glance
Подробнее об управлении содержанием читайте здесь. More information about content management options may be found here.
предприятие может представлять информацию об управлении качеством. the company can communicate on quality management.
Естественно, он очень многое знал об управлении. As a result, he knew a great deal about management.
Многим людям в управлении это не понравится. There's a lot of people in management who won't like that.
Об управлении ресурсами для проектов [AX 2012] About resource management for projects [AX 2012]
Данные об управлении рисками за 2012 год Risk Management Disclosures Year 2012
Дополнительные сведения см. в разделе Об управлении концентрацией. For more information, see the topic titled About potency management.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами. The following topics provide information about document management.
Перед выставлением ордера трейдеры говорят об управлении ордерами. Before a trade is executed, traders speak of order management.
Для этого и нужны серьезные перемены в управлении. And in order to do that, you also need ocean-basin management regimes.
Сведения об управлении записями сообщений в Exchange 2016. Learn about Messaging records management in Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!