Примеры употребления "управление обслуживанием клиентов" в русском

<>
Управление обслуживанием [AX 2012] Service management [AX 2012]
Начиная с 1999 года задачей CMS Forex`s является обеспечение участников валютного рынка мощной технологией валютной торговли в сочетании с высокопрофессиональным исполнением, превосходным сервисом и качественным обслуживанием клиентов. Starting from 1999 the goal of CMS Forex is providing the exchange market participant with a forceful technique of currency trading in combination with high-grade performance, excellent and qualitative service for clients.
управление обслуживанием совещаний: планирование и обслуживание совещаний базирующихся в Найроби организаций, проводимых в Найроби и за его пределами, а также совещаний других органов, проводимых в Найроби; планирование распределения временного персонала для обслуживания заседаний; ведение и анализ статистических данных и другой информации; Meetings management: planning and coordination of meetings of the Nairobi-based organizations held at and outside of Nairobi, as well as other bodies meeting at Nairobi; planning the allocation of temporary assistance for the servicing of meetings; maintaining and analysing statistical data and other information;
Работа с обслуживанием клиентов [AX 2012] Working with customer service [AX 2012]
управление обслуживанием в сфере телекоммуникаций: от коммутаторной, телефонной, сотовой, спутниковой и видеоконференционной связи и комплексных систем передачи сообщений, факсимильной связи, электронной почты, обмена SMS-сообщениями, речевой почтовой связи через Интернет и беспроводной связи до персональных электронных записных книжек и персональных портативных компьютеров; Management of telecommunications services ranging from switchboard, telephone, cellular phone, satellite phone, videoconferencing and integrated messaging services, fax, e-mail, short message service, voice-over Internet and wireless to personal digital assistants and personal notebook computers;
Например, можно создать обращения для проблем, связанных с управлением персоналом или с обслуживанием клиентов. For example, you can create cases for issues that relate to human resources or to customer service.
Отделение несет ответственность за реализацию стратегий и решение приоритетных задач, связанных с обслуживанием клиентов и контролем за качеством, эффективностью и результативностью обслуживания. The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Группы соглашений о сервисном обслуживании. Click Service management > Setup > Service agreements > Service agreement groups.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания. Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements.
Следующая схема иллюстрирует высокоуровневые бизнес-процессы для модуля Управление сервисным обслуживанием и точки интеграции процессов сервисного обслуживания с другими модулями в Microsoft Dynamics AX. The following diagram illustrates the high level business processes for Service management, and shows where service processes integrate with other modules in Microsoft Dynamics AX.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Объекты обслуживания > Шаблоны спецификаций. Click Service management > Setup > Service objects > Template BOMs.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Области диагноза. Click Service management > Setup > Repair > Diagnosis areas.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Заказы на обслуживание > Создать заказы на сервисное обслуживание. Click Service management > Periodic > Service orders > Create service orders.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Коды подготовки к отправке. Click Service management > Setup > Dispatch teams.
Управление сервисным обслуживанием Service management
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Условия. Click Service management > Setup > Repair > Conditions.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Периодические операции > Заказы на обслуживание > Отменить заказы на сервисное обслуживание. Click Service management > Periodic > Service orders > Cancel service orders.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Заказы на обслуживание > Этапы сервисного обслуживания. Click Service management > Setup > Service orders > Service stages.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Диапазоны сервисного обслуживания. Click Service management > Setup > Service agreements > Service intervals.
Обзор модуля "Управление сервисным обслуживанием" Service management at a glance
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!