Примеры употребления "упала" в русском с переводом "drop"

<>
Как будто бомба упала снова. It's like dropping the atomic bomb again.
Скорость ветра упала до нуля. Wind speed has dropped to zero.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала. And yet, operative mortality dropped profoundly.
Температура их тел внезапно упала ниже нуля. A sudden sub-zero drop in body temperature.
Достаточно, чтобы бомба упала непосредственно в лаву. Low enough to drop the bomb directly into the lava.
У Айви Макнил сатурация упала до 70. Ivy McNeil's SATs dropped below 70.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля. When winter weather set in, the temperatures dropped below freezing.
Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину). Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. His core temperature had dropped to 77 degrees.
Известно лишь, что полицейская машина упала в бассейн! The latest report was that the police car dropped into a pool!
13:00 — цена на акции Google упала до $ 510. 1.00 pm - Google shares drop to $510.
Поскольку американские активы потеряли свою привлекательность, их стоимость упала. As American assets have lost their attractiveness, their prices have dropped.
Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля. When this came out on television, the value of her art dropped to nothing.
Инфляция упала, но прошло некоторое время, прежде чем она прекратилась полностью. Inflation dropped, but it took some time for it to cease altogether.
За последние 24 часа цена на коллекционные фишки упала на 40 процентов. The collectible price has dropped 40% over the last 24 hours.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года. The crude oil price already has dropped substantially from its highs at the beginning of the year.
Пошел снег и задул сильный ветер, так что видимость упала до нуля. It snowed and strong wind, so that visibility dropped to zero.
Несмотря на эти, как представляется, медвежьи катализаторы, NOK не упала настолько сильно, как нефть. Despite these seemingly-bearish catalysts, the NOK has not dropped nearly as much as oil itself.
Если бы я упала замертво, разве ты не рыдал бы нескольких месяцев или лет. If I dropped dead, wouldn't you sob for months or years.
Как жить со знанием, что ты не стал тяжелой каплей, которая упала на другой берег? How to live with the knowledge that you did not become the heavy drop that fell on the other shore?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!