Примеры употребления "умывальная раковина" в русском с переводом на английский

<>
Имеется рюмка и устричная раковина. There's a shot glass and an oyster shell.
То была скорее умывальная для гостей, чем туалет. It was more of a guest bathroom than a toilet.
Изогнутая форма ушибов подтверждает, что орудием убийства была раковина. The curved shape of the contusions confirms the sink is our murder weapon.
Раковина еще мокрая, наверно он брился. The sink's still wet, looks like he shaved.
Хотел бы я, чтобы у меня была раковина. I would love to have a blowhole.
В уборных всё из нержавеющей стали, даже раковина. The entire bathrooms are stainless steel, even the washbasin.
Подлинная раковина, кромка зеркала, просто огромная душевая кабина, если вы вдруг, ребята, затеете себе вечеринку. Um, original fixtures, beveled mirror, just aa huge stall shower if you guys would, uh, want to have a party.
Моя раковина может быть жесткой, как маска молодого самурая, но внутри я столь же мягок и чувствителен как девочка, сделанная из заварного крема. My shell may be tough, like a samurai honeymoon mask, but inside I'm as soft and sensitive as a girl made of custard.
Итак, вам понадобится кровать, медицинские инструменты, ночной горшок, раковина, не говоря уже о крыше и, ну, всё. So you'll be needing a bed, medical instruments, a chamber pot, a wash basin, not to mention a roof, and, well, everything.
Если ты ещё не уходишь, в 118 забилась раковина. Uh, if you're still on the clock, lady in 118 says the sink's backed up.
Рюмка и устричная раковина. A shot glass and an oyster shell.
Ну, раковина засорилась, но теперь это даже не в пятерке проблем. Well, it was a clogged sink, but that's not even in the top five anymore.
Например, можно разработать суперэффективные конструкции крыш, беря за основу гигантскую амазонскую кувшинку. Раковина абалона вдохновила на создание целых строений. Растительные клетки - на создание суперлегких мостов. So for instance, you could develop super-efficient roof structures based on giant Amazon water lilies, whole buildings inspired by abalone shells, super-lightweight bridges inspired by plant cells.
Растения и организмы, у которых есть раковина или панцирь, как кораллы, например, рассматривают его как стройматериал. Plants and organisms that make shells, coral, think of it as a building block.
Наконец, нам нужны многофункциональные пространства и посуда: раковина, совмещенная с унитазом; обеденный стол становится кроватью - занимает то же пространство; прикроватный столик растягивается, чтобы усадить 10 человек. Finally, we want multifunctional spaces and housewares - a sink combined with a toilet, a dining table becomes a bed - same space, a little side table stretches out to seat 10.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин. And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner.
Эта раковина состоит из биокомпозитного материала. На 98 процентов из карбоната кальция и на два процента из протеина. This abalone shell is a biocomposite material that's 98 percent by mass calcium carbonate and two percent by mass protein.
Вот раковина морского ушка, если вы ее разломите, то увидите что это нано-структура. The abalone shell here - and if you fracture it, you can look at the fact that it's nano-structured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!