Примеры употребления "умник" в русском

<>
Тебя это тоже касается, умник. That goes for you, too, smartass.
Эй, умник, знаешь, для чего я купил машину? Hey, genius, yyou wanna know why I bought the car, huh?
Но я еще не расставил твои цветочки, умник. I ain't done arranging your flowers yet, egghead.
Почему бы тебе не построить ракету, умник? Why don't you go build a rocket ship, brainiac?
И какой-то умник решил, что использовать суперклей - отличная мысль. And some bright spark thought using superglue would be a good idea.
Да потому, умник, хуже того, что ты прыгаешь мне на балкон, только то, что ты можешь прыгнуть и застрять там взаперти. Because, smarty pants, the only thing worse than having you jump onto my balcony, is the idea of you jumping onto my balcony and being stuck out there.
Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. The reason he never made any of them, he's a classic nerd.
Просто ответь на вопрос, умник. Just answer the question, okay, smartass.
Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами. Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses.
Похоже, какой-то умник пытался привлечь посетителей и для этого купил пару редких особей, как только они выросли из своих клеток. It seems some bright spark was trying to draw in day trippers so they bought a couple of rare specimens, only they've outgrown their cages.
У тебя были глисты, умник. You had pinworms, smartass.
Ты убил троих наших ребят, умник. You killed three of our boys, smartass.
Так, умник, давай я прочитаю карту. All right, smartass, I'll read the map.
Следи за своим ртом, маленький умник. Watch your mouth, you little smartass.
И это значит, тебя тоже, умник! And that means you, smartass!
Я знаю, что это - мусорные ведра, умник. I know they're trash cans, smartass.
Вам есть что сказать об этом, умник? You got anything to say about that, smartass?
Слушай, умник, у нас тут есть правила. Listen to me, we got rules around here, smartass.
Слушай, умник, хочешь убить коррумпированного инвестора, на здоровье. Listen, smartass, you want to kill a corrupt financier, be my guest.
Это наперстянка, умник, также известная как дьявольский колокольчик. It's Foxglove, smartass, also known as the devil's bell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!