Примеры употребления "улетает" в русском с переводом "leave"

<>
Мой самолёт улетает в шесть часов. My plane leaves at six o'clock.
Она улетает рейсом в 5:40 до Чикаго авиакомпании "Транс Эйр". She's leaving on the 5:40 flight to Chicago, "Trans Air".
Джейсон сказал Диксону, что он улетает сегодня ночным рейсом в Канзас. Jason told dixon he's going to leave On the red-eye tonight back to kansas city.
Видишь ли, Клаус Геррманн улетает в Берлин первым рейсом завтра утром. See, Klaus Herrmann is leaving on the first plane to Berlin tomorrow morning.
Улетаете рейсом в час дня? Are you leaving at one?
Они сейчас улетают на гидроплане. They're leaving right now in a seaplane.
Что улетела с Омикрон Тета. For leaving him on Omicron Theta.
Я даю вам шанс улететь. I am giving you the chance to leave.
Почему ты так спешишь улететь? Why are you in such a hurry to leave now?
Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи. We are leaving for Hawaii tonight.
Пако, когда ты улетаешь в Севилью? Paco, when are you leaving for Seville?
Ребята уже улетели более ранним рейсом. Everyone already left on an earlier flight.
Они не должны улететь с плутонием. They must not leave woth plutonium.
Садись на корабль и улетай прямо сейчас. Get on a ship and leave right now.
Без кленового сиропа я отсюда не улечу. Do not let me leave here without maple syrup.
Завтра утром сядешь на самолёт, улетающий в Кали. Tomorrow morning, you're boarding the plane that is leaving for Cali.
Птица улетела с пёстрого яйца и села высиживать белое. The bird left the speckled egg for the white.
Хочу улететь прежде, чем найду Хэтчера или еще проблемы. I'm trying to leave before I run into Hatcher or more problems.
Прежде чем мы улетим, я должен исполнить твоё желание. Before we leave, I need to grant you your wish.
И если ты улетишь, это знание сожрет тебя заживо. And if you leave, that knowledge is gonna eat you alive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!