Примеры употребления "укрепляют" в русском с переводом "fortify"

<>
Они все приходят и укрепляют дом. And they all come and they fortify the house.
Упражнения не только укрепляют диски, но и в принципе эффективны при профилактике и лечении болей. Exercise not only fortifies the discs but is also generally effective in preventing and treating pain.
Новостные организации США укрепляют свои позиции, подчеркивая необходимость применения основных журналистских навыков, таких как подтверждение источников и проверка фактов. US news organizations are fortifying their positions by emphasizing core journalistic practices such as source verification and fact checking.
По его улицам с грохотом едут военные автомобили, жители укрепляют окна своих домов на случай артиллерийского обстрела, а на жилых зданиях уже появились знаки, указывающие путь до ближайшего бомбоубежища. Army vehicles rumble down streets, windows are fortified to shield against shell damage and signs pasted to apartment blocks point people to their nearest bomb shelter.
Но в Кабуле все уже думают об уходе: количество иностранных журналистов уменьшается, на улицах стало намного опаснее, а посольства еще больше укрепляют и без того забаррикадированные подходы и проезды, поскольку будущего не может знать никто. The mood in Kabul, meanwhile, is consumed by the withdrawal: The number of foreign reporters is dwindling, the streets feel more dangerous, and embassies are further fortifying their heavily barricaded compounds as fear of the unknown reverberates throughout the city.
Впрочем, они могут помочь укрепить и другой анклав сепаратистов. But they’d also help in fortifying another separatist enclave.
Высаживаться на укрепленном противником берегу и без того трудно. Landing on a fortified beach was difficult enough.
Россия укрепляет военные связи с союзниками, чтобы предотвращать волнения Russia to Fortify Military Ties With Allies to Preempt Revolts
Под этой горой есть еще множество залов, Мы можем укрепить их. There are halls beneath halls within this Mountain, places we can fortify.
Это еще одна причина, по которой мы обязаны укреплять американо-японский альянс. For this reason, too, it is our responsibility to fortify the US-Japan alliance.
Эти "язычники" разбили Священную Римскую Империю в Константинополе, самом укрепленном городе своего времени. These "heathens" defeated the Holy Roman Empire at Constantinople, the most heavily fortified city of its day.
В обороне солдаты находятся на укрепленных позициях, расположенных на высотах или на обратных склонах. The defending soldiers are in a fortified position on elevated ground or a reverse slope.
Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде. It was the mid-1980s, and we were attacking a fortified garrison in western Uganda.
Получают все более широкое распространение проявления ультранационализма, что укрепляет стремление Кремля к расширению сферы влияния. Expressions of ultra-nationalism are on the rise, which fortify the Kremlin’s quest for a new sphere of influence.
Поэтому вполне вероятно, что Россия надежно укрепляет эту область на случай натовского наступления на Калининград. It’s likely, then, that Russia is effectively fortifying the exclave in the off chance of a NATO attack on Kaliningrad.
Люди, инфицированные ПИНами, также могут заразить других сексуальным путем, далее укрепляя мост к "основному" населению. The people infected by IDUs also can infect others sexually, further fortifying the bridge into the "general" population.
Вторым сценарием был мир, в котором сильные центральные правительства используют «большие данные», чтобы укрепить свой контроль. The second possibility is a world in which strong central governments use big data to fortify their control.
Чин, эти парни укрепили свою позицию, они используют заложников в качестве живого щита, они повредили телефонные линии. Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines.
Существующие учреждения, возможно, необходимо еще раз подбодрить и укрепить, но нет никакой потребности в увеличении их числа. These existing institutions might need to be reinvigorated and fortified, but there is no need for more of them.
В вопросах экономической политики, Франция и Германия должны искать способы по укреплению еврозоны и завершению единого рынка. On economic policy, France and Germany should look for ways to fortify the eurozone and complete the single market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!