Примеры употребления "указании" в русском с переводом "instruction"

<>
Во-вторых, он осведомлен о том, что мандат Специального докладчика заключается в представлении доклада на четвертом межкомитетском совещании и семнадцатом совещании председателей договорных органов по правам человека в июне 2005 года, однако ему также известно об указании Генерального секретаря Управлению Верховного комиссара по правам человека представить в течение 60 дней план действий в целях укрепления возможностей Управления выполнять свой мандат, имеющий жизненно важное значение. Secondly, while he appreciated that the Special Rapporteur's mandate was to report to the fourth inter-committee meeting and the seventeenth meeting of chairpersons of human rights treaty bodies in June 2005, he was also conscious of the Secretary-General's instructions to the Office of the High Commissioner for Human Rights that it should submit a plan of action within 60 days with a view to strengthening the Office's ability to discharge its vital mandate.
Указания Глефы были предельно ясны. The Glaive's instructions were clear.
И не умеешь выполнять указания! And no better for following instruction!
Они не подчиняются никаким указаниям. They obey no instructions.
Но лишь один сможет выполнить указание. And only one with ability to follow the instructions.
Гены посылают указания для выработки белков. Genes send the instructions to make proteins.
Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям. We will pack exactly according to your instructions.
Следуйте указаниям по восстановлению учетной записи. Follow the instructions to recover your account.
Я перезвоню тебе с дальнейшими указаниями. I'll call you again with further instructions.
С дальнейшими указаниями я позвоню завтра. I will call with instructions.
Они будут звонить с дальнейшими указаниями. They'll call with further instructions.
Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений. Follow the instructions for specifying how the values will appear.
Нажмите Отмена и следуйте указаниям на экране. Select Cancel and follow the instructions on the screen.
Нажмите Удалить и следуйте указаниям на экране. Select Remove, and follow the instructions on the screen.
Следуйте указаниям для своих устройств и программ. Use the setup instructions that are appropriate for the devices and software that you use.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент. Follow the instructions to transfer the content licenses.
Я перезвоню через 30 минут для дальнейших указаний. I'll call back in 30 minutes with more instructions.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже. Exact instructions regarding packaging and marking follow.
Щелкните значок панели сообщений, чтобы просмотреть подробные указания. To view detailed instructions, click the icon in the message bar.
Нажмите Установить Office и следуйте указаниям на экране. Select Install Office and follow the instructions on the screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!