Примеры употребления "укажете" в русском с переводом "indicate"

<>
Укажите на отсутствие принципа альтернативы. Indicate a fallback principle of none.
Укажите, пожалуйста, Ваш тип контракта: Please indicate your contract type:
Укажите, что вы выполнили задачу. Indicate that you have completed the task.
Укажите количество позиций, разрешенных для должности. Indicate the number of positions that are allowed for the job.
Укажите им значения, как показано ниже. Assign values as indicated.
«Уровень ордера» — цена, указанная в ордере. "Order Level" shall mean the price indicated in the order.
Внести соответствующую информацию в указанные места. Enter the relevant information in the spaces indicated.
Эти изменения указаны в таблице 5. These changes are indicated in table 5.
Можно также указать сумму общей надбавки. You can also indicate the amount of the general increase.
Укажите принцип отката для текущих активных затрат. Indicate a fallback principle of current active.
ДНК жертвы указала, что он смешанной расы. The victim's DNA indicates he was biracial.
Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза. Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye.
Там, где указано, вставьте ID своего приложения. Use your app ID where indicated.
В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений. Footnote references indicate the sources of the respective provisions.
Например, можно указать, что контейнером является короб. For example, you can indicate that a case is a container.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Укажите склад и выберите местоположение типа зоны приемки. Indicate the warehouse and select a location of the inbound dock type.
Укажите склад и выберите местоположение типа дебаркадера приемки. Indicate the warehouse and select the location of the inbound dock type.
Укажите регион, в котором Вы планируете начать работу Indicate the region where you plan to operate
После выполнения работником действия, можно указать его завершение. After a worker completes an activity, you can indicate that the activity is completed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!