Примеры употребления "узлы" в русском с переводом "site"

<>
Откройте узлы и службы Active Directory. Open Active Directory Sites and Services.
Разверните Узлы, разверните Узел и разверните Серверы. Expand Sites, expand the Site, and then expand Servers.
Верхняя панель ссылок используется для того, чтобы открывать узлы модулей. Use the top link bar to open module sites.
Настройка ссылок финансовых аналитик на узлы и управление ими [AX 2012] Configure and manage financial dimension links to sites [AX 2012]
Приложение Exchange 2007 использует узлы Active Directory для определения своей топологии маршрутизации. Exchange 2007 uses Active Directory sites to define its routing topology.
Следующие процедуры используется для настройки ссылок финансовых аналитик на узлы и управления ими. Use the following procedures to configure and manage financial dimension links for sites:
Найдите хранилище данных общих папок, которое нужно назначить сервером папки сайта, раскрыв следующие узлы: Locate the public folder information store you want to designate as the Site Folder Server, by expanding the following:
Каждая активация обновляет сведения о базовых затратах по номенклатуре, даже если активация отражает различные узлы. Each activation updates the item's base cost information, even if the activation reflects different sites.
В отдаленных районах, где канализация обычно отсутствует, предпочтительным вариантом скорее всего будут санитарные узлы без канализации. In remote areas, where sewerage is normally not available, on-site sanitation is likely to be the preferable option.
Служба маршрутизации в Microsoft Exchange Server 2007 игнорирует узлы Active Directory, подключенные с помощью SMTP-связей узлов. Microsoft Exchange Server 2007 routing will ignore Active Directory sites connected by SMTP site links.
Для получения дополнительной информации см. разделы Настройка ссылок финансовых аналитик на узлы и управление ими и Группа номенклатуры (форма). For more information, see Configure and manage financial dimension links to sites and Item group (form).
Далеко идущим он является также и потому, что он охватывает, хотя и не полностью, весь круг вопросов, касающихся языков в Организации Объединенных Наций: деятельность Секретариата, общение между делегациями, основные требования при найме на работу, абонентские узлы в сети Интернет и т.д. It is ambitious because the text, although not exhaustive, covers the entire spectrum of issues relating to languages in the United Nations: the work of the Secretariat, communication among delegations, modalities for recruitment, Internet sites and so forth.
Начальные страницы узлов [AX 2012] Site home pages [AX 2012]
Настройка ссылки финансовой аналитики на узел Set up a financial dimension link to a site
Аналитика узла задана для планирования покрытия. The site dimension is set for coverage planning.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
Повторите этот шаг для каждого узла. Repeat this step for each site.
Количество узлов Active Directory в организации. The number of Active Directory sites in the organization.
В версии маршрута должен быть указан узел. A route version must specify a site.
Разверните Узлы, разверните Узел и разверните Серверы. Expand Sites, expand the Site, and then expand Servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!