Примеры употребления "ужасное" в русском с переводом "awful"

<>
Я угодил в ужасное происшествие. I met with an awful accident.
Крис, вы ставите меня в ужасное положение. You're putting me in an awful spot.
Чтобы мы могли раскрыть это ужасное преступление. So that we'd uncover this awful crime.
Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство. I remembered my late husband and had an awful feeling.
У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное. I have a nasty feeling something awful is going to happen.
Он начал кричать на них и заставлял их делать всё самое ужасное. And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things.
Неудачное, ужасное, в самом деле, очень-очень плохое решение российского правительства ударить по «Левада-Центру» The Russian Government's No Good, Awful, Really Really Bad Decision To Target The Levada Center
Каждый раз, как я проезжаю мимо самой большой в мире исповеди, я пытаюсь отчистить совесть, но я не могу просто забыть то ужасное, что я сделал вашей семье. Every time I go past the world's largest confessional, I try to clear my conscience, but I just can't shake the awful thing I did to your family.
Пройти через стресс суда, быть осужденным за их убийство - и провести время в женской тюрьме, где все остальные заключенные думают что ты убила своих детей - ужасное злоключение для кого бы то ни было. To be put through the stress of the trial, convicted of murdering them - and to spend time in a women's prison, where all the other prisoners think you killed your children - is a really awful thing to happen to someone.
Ты завистлива, злопамятна и ужасна. You're jealous and spiteful and awful.
Просто эта ужасная Английская погода. It's just this awful English weather.
Политически это тоже было ужасно. And politically, it was awful.
В апреле всегда так ужасно? Is it always so awful in April?
Ужасно, что я хочу увильнуть? Is it awful that I wanna play hooky?
Что ж, ты ужасно разборчивый. Well, you're awful finicky.
Это было ужасно для женщин. It was simply awful for women.
Что вы ужасные женщины хотите? What do you awful women want?
Бедняжка, это был ужасный день. Poor thing you had an awful day.
Ох, здорово, Глен этот кофе - ужасен! Oh, jeez, glenn, this coffee is god-awful!
И всё время ужасная головная боль. And you have these awful headaches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!