Примеры употребления "уехала" в русском с переводом "leave"

<>
Кейтеринговая фирма только что уехала. The caterers just left.
Она уехала на примерку костюмов. She left for a costume fitting.
А потом уехала моя переводчица. And then, my translator left.
Она уехала из Феникса неделю назад. She left Phoenix a week ago yesterday without a trace.
Всего три слова, и она уехала. Only those three words and she left the airport. That's it.
Она уехала на такси час назад. She left about an hour ago in a cab.
Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра. Blighty convoy just left, Matron.
Она уехала из Франции в Америку. She left France for America.
Начал строить, когда ты уехала в колледж. I broke ground the day you left for college.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Почему Лора уехала с Оаху после школы? Why did Laura leave Oahu after high school?
Да, похоже уехала и взяла свой багаж. Yes, it seems she left and took all her luggage.
Насколько мне известно, она ещё не уехала. To my knowledge, she has not left yet.
Нет, уехала рано утром и вернулась к полуночи. She left Enderby early and returned late at night.
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон? When did your sister leave Tokyo for London?
Моя младшая уехала учиться в колледж сегодня утром. My youngest left for college this morning.
Я знаю только, что она уехала из Намюра. She left Namur, but I don't know where she lives now.
Уехала на следующий день после побега из больницы. She left the day after she got out of the hospital.
Зачем ты вообще уехала из Уайт Хэвен, Лиз? Why did you even leave White Haven, Liz?
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано. She should be there now because she left early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!